arrepentirse
“arrepentirse” significa “rammaricarsi” in spagnolo (provare dispiacere per un'azione o decisione).
rammaricarsi, pentirsi
Anche: cambiare idea
📝 In Azione
Me arrepiento de no haber estudiado más.
B1Mi pento di non aver studiato di più.
Si no vas a la fiesta, te arrepentirás.
B1Se non vai alla festa, te ne pentirai.
Él se arrepintió de sus palabras en cuanto las dijo.
B2Si pentì delle sue parole non appena le pronunciò.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: arrepentirse
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Mi pento dell'errore'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal prefisso latino 're-' (che esprime forza intensiva) e 'poenitere' (causare rammarico/pentimento).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'lamentar' e 'arrepentirse'?
'Lamentar' è come dire 'Mi dispiace che...' e non richiede pronomi riflessivi. 'Arrepentirse' è più personale, significa che TU provi rimorso per le TUE azioni, e richiede sempre 'me, te, se...'
Posso usare 'arrepentirse' per piccoli errori?
Sì, può essere usato per qualsiasi cosa, dal dimenticare di comprare il latte a decisioni che cambiano la vita.
Perché la 'e' a volte diventa 'ie'?
È un verbo con cambio di radice. Al presente, la 'e' centrale cambia in 'ie' in tutte le forme tranne 'nosotros' e 'vosotros'.