asco
ahs-koh
/ˈasko/
📝 In Azione
El olor a pescado podrido me dio mucho asco.
A2L'odore di pesce marcio mi ha fatto provare molto disgusto (mi ha fatto sentire male).
¡Qué asco! No puedo creer que comiste eso.
A2Che schifo! Non posso credere che tu abbia mangiato quello.
Siento asco por la crueldad animal.
B1Provo disgusto (repulsione) per la crudeltà sugli animali.
💡 Punti grammaticali
Esprimere Disgusto (Il trucco di 'Dar')
Per dire 'Mi fa schifo X', lo spagnolo usa solitamente il verbo 'dar' (dare) con la struttura 'Me da asco X' (X mi dà disgusto). Funziona esattamente come 'gustar' (piacere).
❌ Errori Comuni
Usare 'Estar' in modo errato
Errore: “Estoy asco.”
Correzione: Me da asco. 'Asco' è un sostantivo, non un aggettivo. Non diresti 'Io sono disgusto'. Usa 'Me da asco' (Mi dà disgusto) o 'Siento asco' (Provo disgusto).
⭐ Consigli d''uso
Il modo più veloce per reagire
Se vedi qualcosa di disgustoso, il modo più semplice e comune per reagire è esclamare: '¡Qué asco!'. Questa è una reazione molto naturale e immediata.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: asco
Domanda 1 di 1
Quale frase esprime correttamente che Maria prova disgusto per il film?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'asco' e 'horror'?
'Asco' si riferisce specificamente alla repulsione fisica o morale—la sensazione che si prova per cibo avariato, sangue o atti moralmente vili. 'Horror' è un sentimento di paura intensa, terrore o shock, spesso legato a eventi terribili o spaventosi.
Si può usare 'asco' in senso figurato?
Sì! Sebbene descriva spesso cose fisicamente disgustose, 'asco' è frequentemente usato per esprimere forte avversione verso persone, politiche o situazioni che si trovano moralmente ripugnanti o ingiuste, come 'Me da asco la corrupción' (La corruzione mi fa schifo).