Inklingo

atrever

ah-treh-BEHR/a.tɾeˈβeɾ/

atrever significa osare in spagnolo (avere il coraggio di fare qualcosa).

osare

Anche: avventurarsi, essere insolente
VerboB1regular er
Spain
Un uccellino in piedi sul bordo di un ramo alto, che guarda in basso e si prepara a spiccare il suo primo volo.
gerundatreviendo
infinitiveatrever
past Participleatrevido

📝 In Azione

No me atrevo a saltar desde tan alto.

A2

Non oso saltare da così in alto.

¿Te atreves a decirle la verdad a tu madre?

B1

Osi dire la verità a tua madre?

Se atrevió a pedir un aumento el primer día de trabajo.

B2

Si è avventurato a chiedere un aumento il primo giorno di lavoro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • arriesgarse (rischiare)
  • osar (osare (più formale))

Contrari

  • acobardarse (perdere coraggio)
  • temer (temere)

Collocazioni Comuni

  • atreverse a decirosare dire
  • atreverse con todoessere pronto a tutto
  • ni te atrevasnon osare nemmeno

Modi di Dire & Espressioni

  • el que no se atreve, no cruza el marchi non rischia non ottiene nulla

🔄 Coniugazioni

subjunctive

present

yome atreva
nosotrosnos atrevamos
vosotrosos atreváis
él/ella/ustedse atreva
ellos/ellas/ustedesse atrevan
te atrevas

imperfect

yome atreviera
nosotrosnos atreviéramos
vosotrosos atrevierais
él/ella/ustedse atreviera
ellos/ellas/ustedesse atrevieran
te atrevieras

indicative

present

yome atrevo
nosotrosnos atrevemos
vosotrosos atrevéis
él/ella/ustedse atreve
ellos/ellas/ustedesse atreven
te atreves

preterite

yome atreví
nosotrosnos atrevimos
vosotrosos atrevisteis
él/ella/ustedse atrevió
ellos/ellas/ustedesse atrevieron
te atreviste

imperfect

yome atrevía
nosotrosnos atrevíamos
vosotrosos atrevíais
él/ella/ustedse atrevía
ellos/ellas/ustedesse atrevían
te atrevías

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "atrever" in spagnolo:

avventurarsiessere insolenteosare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: atrever

Domanda 1 di 3

Come si dice 'Non oso'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
atrevido(audace / sfacciato)Aggettivo
atrevimiento(audacia / sfacciataggine)Sostantivo
desatentado(sconsiderato / distratto)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino volgare 'adtribere', evoluzione di 'attribuere' (attribuire). Col tempo, il significato è passato da 'attribuire qualcosa a sé stessi' a 'prendersi la libertà o il coraggio di fare qualcosa'. In italiano, 'osare' deriva dal latino 'ausare', che ha un'origine diversa ma un significato simile.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: atrever-seItalian: attribuire (related root)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'atrever' sempre riflessivo?

Nello spagnolo moderno, sì. Raramente lo vedrai senza i pronomi me/te/se/nos/os. In italiano, 'osare' non è riflessivo.

Qual è la differenza tra 'atreverse' e 'osar'?

'Atreverse' è usato quotidianamente, mentre 'osar' è molto formale e si trova principalmente nella letteratura o nei discorsi antichi. In italiano, 'osare' è il termine più comune, mentre 'ardire' è più formale e letterario.

Posso usare 'atreverse' per significare 'essere maleducato'?

Sì! Quando dici 'Se atrevió con el profesor,' implica che la persona è stata irrispettosa o ha superato il limite con l'insegnante. In italiano, si potrebbe dire 'Si è permesso di mancare di rispetto al professore' o 'Ha osato sfidare il professore'.