Inklingo

avergonzado

ah-ver-gon-SAH-doha.βeɾ.ɣonˈsa.ðo

avergonzado significa vergognoso in spagnolo (provare vergogna o senso di colpa).

vergognoso, imbarazzato

Anche: imbarazzato
Un bambino è seduto da solo sul pavimento, rannicchiato e nascondendo completamente il viso tra le mani, trasmettendo profonda vergogna o imbarazzo.

📝 In Azione

Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.

A2

Era molto imbarazzato dopo essere caduto davanti a tutti.

Ella se sintió avergonzada por el comentario que hizo.

B1

Si è sentita in imbarazzo per il commento che ha fatto.

Los niños se quedaron en silencio, avergonzados de su travesura.

B2

I bambini sono rimasti in silenzio, imbarazzati dalla loro marachella.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • apenado (afflitto/triste)
  • sonrojado (arrossato)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar avergonzadoessere imbarazzato/vergognoso (stato)
  • ponerse avergonzadodiventare imbarazzato

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "avergonzado" in spagnolo:

imbarazzatovergognoso

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: avergonzado

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente la forma femminile plurale della parola?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
avergonzar(fare vergognare/imbarazzare)Verbo
vergüenza(vergogna/imbarazzo)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Questa parola deriva dal verbo 'avergonzar', che a sua volta si basa sul sostantivo spagnolo 'vergüenza' (vergogna). Infine, risale a parole del latino volgare relative alla modestia e alla timidezza.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: envergonhado

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'avergonzado' e 'embarazada'?

Questo è un famoso falso amico! 'Avergonzado' significa 'vergognoso' o 'imbarazzato'. La parola spagnola 'embarazada' (nota la 'a' in più) significa 'incinta'. Non confonderle!

Perché 'avergonzado' si usa con 'estar' e non con 'ser'?

'Avergonzado' descrive uno stato emotivo che può cambiare: sei imbarazzato ora, ma non lo sarai per sempre. Usiamo 'estar' per sentimenti e condizioni temporanee.