Inklingo

Come si dice "vergognoso" in spagnolo

La parola spagnola più comune pervergognosoè avergonzadousa "avergonzado" quando vuoi esprimere il sentimento di vergogna o imbarazzo provato da una persona, simile all'italiano "imbarazzato"..

Italian → spagnolo

avergonzado

ah-ver-gon-SAH-doh/a.βeɾ.ɣonˈsa.ðo/

aggettivoA2informale/formale
Usa "avergonzado" quando vuoi esprimere il sentimento di vergogna o imbarazzo provato da una persona, simile all'italiano "imbarazzato".
Un bambino è seduto da solo sul pavimento, rannicchiato e nascondendo completamente il viso tra le mani, trasmettendo profonda vergogna o imbarazzo.

Esempi

Me sentí muy avergonzado cuando olvidé su nombre.

Mi sono sentito molto imbarazzato quando ho dimenticato il suo nome.

Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.

Era molto imbarazzato dopo essere caduto davanti a tutti.

Ella se sintió avergonzada por el comentario que hizo.

Si è sentita in imbarazzo per il commento che ha fatto.

Los niños se quedaron en silencio, avergonzados de su travesura.

I bambini sono rimasti in silenzio, imbarazzati dalla loro marachella.

Accordo dell'aggettivo

Dato che questo è un aggettivo, devi cambiare la desinenza per concordare con la persona o la cosa che stai descrivendo: 'avergonzada' (f singolare), 'avergonzados' (m plurale), 'avergonzadas' (f plurale).

Confondere i verbi

Errore:Soy avergonzado (Uso di 'ser')

Correzione: Estoy avergonzado (Uso di 'estar'). Provare vergogna è uno stato emotivo temporaneo, quindi devi usare il verbo 'estar' per descriverlo.

vergonzoso

vair-gohn-SOH-soh/beɾ.ɣonˈso.so/

aggettivoB1informale/formale
Utilizza "vergonzoso" per descrivere un'azione, una situazione o un comportamento che è in sé motivo di vergogna, disonore o scandalo, come l'italiano "vergognoso" o "disonorevole".
Un personaggio dei cartoni animati in piedi accanto a un vaso rovesciato, che si copre completamente il viso con le mani, indicando profonda vergogna o imbarazzo.

Esempi

Fue una actuación vergonzosa que no debería repetirse.

È stata una performance vergognosa che non dovrebbe ripetersi.

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

Il modo in cui hanno trattato il cliente è stato vergognoso (o disonorevole).

Olvidar mi discurso fue un momento vergonzoso.

Dimenticare il mio discorso è stato un momento imbarazzante.

Es vergonzoso que todavía tengamos este problema.

È imbarazzante che abbiamo ancora questo problema.

Farlo Concordare

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'vergonzoso' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa -a per i sostantivi femminili (vergonzosa) e aggiungi -s per i plurali (vergonzosos/vergonzosas).

Confondere le parole che finiscono in 'Oso'

Errore:Usare 'vergonzoso' quando si intende 'vergonzante' (che è molto raro e significa 'che provoca vergogna').

Correzione: Usa sempre 'vergonzoso' per descrivere qualcosa che provoca vergogna o è pieno di vergogna.

lamentable

/lah-men-TAH-bleh//lamenˈtaβle/

aggettivoB1formale
Scegli "lamentable" quando "vergognoso" si riferisce a qualcosa di deplorevole, infelice o che suscita rammarico, specialmente in riferimento a eventi o circostanze.
Un bambino guarda tristemente un cono gelato caduto che si scioglie sul marciapiede.

Esempi

Es lamentable que no se hayan presentado a la reunión.

È deplorevole che non si siano presentati alla riunione.

Es lamentable que hayamos perdido el partido.

È deplorevole che abbiamo perso la partita.

Fue un error lamentable.

È stato un errore spiacevole.

Una Sola Forma per Tutti

Questa parola rimane invariata sia che si descriva una cosa maschile o femminile. Ad esempio, 'un error lamentable' e 'una noticia lamentable'. A differenza dell'italiano, dove useremmo 'deplorevole' e 'deplorevole', lo spagnolo mantiene la stessa forma in -e.

Esprimere Sentimenti

Quando si inizia una frase con 'Es lamentable que...', l'azione che segue necessita di una forma verbale speciale (il congiuntivo) perché si sta esprimendo un'emozione a riguardo.

Trappola di Genere

Errore:una situación lamentabla

Correzione: una situación lamentable. Anche se 'situación' è femminile, le parole che terminano in -e di solito non cambiano in -a, a differenza di molti aggettivi italiani.

Confusione tra "avergonzado" e "vergonzoso"

Il principale errore è confondere "avergonzado" (sentimento di vergogna) con "vergonzoso" (qualcosa che è di per sé vergognoso). Ricorda: tu *sei* avergonzado, ma un'azione *è* vergonzosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.