penoso
“penoso” significa “triste” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
triste, imbarazzante
Anche: pietoso, vergognoso
📝 In Azione
Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.
B1È triste vedere come appare la città dopo la tempesta.
Fue un momento muy penoso cuando se le olvidó el discurso.
B1Fu un momento molto imbarazzante quando si dimenticò il discorso.
Su comportamiento en la reunión fue realmente penoso.
B2Il suo comportamento alla riunione fu davvero pietoso.
faticoso, laborioso
Anche: arduo
📝 In Azione
Después de un penoso trabajo de diez horas, terminamos el proyecto.
C1Dopo dieci ore di lavoro faticoso, abbiamo terminato il progetto.
El ascenso a la cumbre fue largo y penoso.
B2La salita alla vetta fu lunga e ardua.
Tuvieron que realizar una penosa marcha por el desierto.
C1Dovettero intraprendere una marcia laboriosa attraverso il deserto.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "penoso" in spagnolo:
arduo→faticoso→imbarazzante→laborioso→pietoso→triste→vergognoso→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: penoso
Domanda 1 di 3
Se un amico messicano dice di essere 'penoso', cosa intende?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'poenosus', che deriva da 'poena' (significante punizione o dolore). Originariamente descriveva qualcosa che meritava una punizione o causava sofferenza.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Penoso' significa sempre qualcosa di negativo?
Sì, di solito. Descrive qualcosa di triste, socialmente imbarazzante, o qualcosa di estenuante e difficile. In italiano, useremmo termini come 'triste', 'imbarazzante', 'patetico', 'faticoso', 'arduo'.
Qual è la differenza tra 'vergonzoso' e 'penoso'?
'Vergonzoso' significa specificamente 'vergognoso' o 'imbarazzante'. 'Penoso' può significare anche questo, ma porta con sé anche il significato di 'triste' o 'pietoso'. In italiano, 'vergonzoso' si traduce con 'vergognoso', mentre 'penoso' può essere 'imbarazzante', 'triste' o 'patetico'.
'Penoso' si usa per persone o cose?
Entrambi! Puoi descrivere una situazione come 'penosa' (triste/imbarazzante) o una persona come 'penoso' (timido in America Latina, o qualcuno che si comporta in modo pietoso altrove). In italiano, 'penoso' si usa per cose o situazioni (es. 'un lavoro penoso', 'una situazione penosa'), mentre per le persone si usano altri termini a seconda del contesto (es. 'timido', 'imbarazzato', 'patetico').

