Come si dice "addolorato" in spagnolo
La parola spagnola per “addolorato” è “apenado” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.
Sono molto dispiaciuto per la morte del tuo gatto.
Ella se siente apenada por no haber podido ir a tu fiesta.
Si sente dispiaciuta per non essere potuta venire alla tua festa.
Nos quedamos apenados al ver las noticias del desastre.
Siamo rimasti rattristati nel vedere le notizie sul disastro.
Uso con 'Estar'
Poiché essere 'apenado' è un sentimento o uno stato d'animo temporaneo, lo usiamo sempre con il verbo 'estar' (essere) piuttosto che 'ser'.
Corrispondenza di genere
Ricorda che questa parola deve corrispondere alla persona che prova l'emozione. Un uomo dice 'estoy apenado', mentre una donna dice 'estoy apenada'.
Sentimento vs. Essere
Errore: “Soy apenado por las noticias.”
Correzione: Estoy apenado por las noticias. Usa 'estar' per le emozioni temporanee.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.