barra
BAH-rrah (Roll the 'rr' sound strongly)
/ˈba.rra/
Il bancone dove vengono servite le bevande.
barra(Sostantivo)
bar
?Il bancone dove vengono servite le bevande
,locale/bar
?L'esercizio commerciale stesso (meno comune di 'il bar' ma usato)
bancone
?Any long, narrow serving surface
📝 In Azione
Pedimos dos cervezas directamente en la barra.
A1Abbiamo ordinato due birre direttamente al bancone del bar.
No encontramos mesa, así que comimos en la barra.
A2Non abbiamo trovato un tavolo, quindi abbiamo mangiato al bancone.
💡 Punti grammaticali
Promemoria sul Genere
Anche se il locale è spesso 'el bar' (maschile, come in italiano), il bancone/superficie è sempre femminile: 'la barra'.
⭐ Consigli d''uso
Uso Sociale
In Spagna, 'ir de tapas' spesso implica stare in piedi a 'la barra' e spostarsi, piuttosto che sedersi.

Un pezzo lungo e sottile di materiale solido.
barra(Sostantivo)
asta
?Un pezzo lungo e sottile di materiale solido
,sbarra
?Un pezzo rigido di metallo o legno
sbarra
?A horizontal support
,piede di porco
?A tool used for prying
📝 In Azione
El ladrón usó una barra de hierro para abrir la caja fuerte.
B1Il ladro ha usato una sbarra di ferro per aprire la cassaforte.
Compramos una barra de pan integral.
A2Abbiamo comprato una pagnotta di pane integrale. (Una pagnotta lunga e a forma di bastone)
💡 Punti grammaticali
Estensione Metaforica
La parola 'barra' è usata per qualsiasi cosa lunga, dritta e solida, inclusa una pagnotta di pane ('barra de pan') o un bastoncino di trucco ('barra de labios'). Simile all'italiano 'bastoncino' o 'sbarra'.

Il segno della linea diagonale (/)
barra(Sostantivo)
barra
?Il segno della linea diagonale (/)
,barra
?Un elemento grafico come una barra degli strumenti
separatore
?Used to divide dates or URLs
📝 In Azione
Recuerda usar la barra inclinada en la dirección web.
B1Ricorda di usare la barra obliqua nell'indirizzo web.
La barra de herramientas está oculta.
B1La barra degli strumenti è nascosta.

Un gruppo organizzato di sostenitori sportivi entusiasti.
barra(Sostantivo)
gruppo di tifosi
?Un gruppo organizzato di sostenitori sportivi
,sezione di tifo
?Il gruppo rumoroso e appassionato di tifosi
📝 In Azione
La barra del equipo local no dejó de cantar en todo el partido.
B2Il gruppo di sostenitori della squadra locale non ha smesso di cantare per tutta la partita.
La 'barra brava' fue expulsada del estadio por problemas.
C1La 'barra brava' (gruppo di tifosi aggressivi) è stata espulsa dallo stadio per problemi.
💡 Punti grammaticali
Nome Collettivo
'La barra' è un sostantivo femminile singolare che si riferisce a un gruppo di persone, quindi il verbo è solitamente al singolare: 'La barra gritaba' (Il gruppo stava urlando). Simile a 'la tifoseria' in italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: barra
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'barra' è usato nella frase: 'La barra de chocolate se derritió con el calor.'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'barra' è correlata a 'bar' (il locale)?
Sì, 'la barra' è il bancone all'interno del locale. Sebbene il locale stesso sia solitamente chiamato 'el bar' (un sostantivo maschile preso in prestito dall'inglese/francese), il bancone è l'originale spagnolo 'la barra'.
Come faccio a sapere se 'barra' si riferisce a un gruppo di tifosi o a un bancone?
Il contesto è fondamentale. Se stai parlando di una partita di calcio o di uno stadio, significa il gruppo di tifosi (soprattutto in America Latina). Se stai parlando di bevande o cibo, significa il bancone.