Inklingo

Come si dice "asta" in spagnolo

La parola spagnola più comune perastaè subastausa "subasta" quando ti riferisci a una vendita pubblica in cui oggetti vengono venduti al miglior offerente..

Italian → spagnolo

subasta

soo-BAH-sta/suˈβasta/

nounB1vendita pubblica
Usa "subasta" quando ti riferisci a una vendita pubblica in cui oggetti vengono venduti al miglior offerente.
Un'illustrazione semplificata di un banditore che indossa un gilet e sta dietro a un podio di legno, tenendo in alto un martelletto di legno, pronto a battere. Una mano alzata è visibile in primo piano, a indicare un'offerta.

Esempi

Mi abuela vendió su colección de sellos en una subasta.

Mia nonna ha venduto la sua collezione di francobolli a un'asta.

La subasta de arte moderno atrajo a coleccionistas de todo el mundo.

L'asta di arte moderna ha attirato collezionisti da tutto il mondo.

Ganamos la casa en la subasta, pero tuvimos que pujar mucho.

Abbiamo vinto la casa all'asta, ma abbiamo dovuto offrire molto.

Ricordo del Genere

Ricorda che 'subasta' è una parola femminile, quindi devi usare 'la subasta' o 'una subasta', proprio come in italiano si usa 'l'asta' (femminile).

Confondere Nome e Verbo

Errore:Usare 'subasta' come verbo invece di 'subastar'. (Es. 'Yo subasta mi coche').

Correzione: Il verbo corretto è 'subastar' (mettere all'asta). Il nome è 'subasta'. (Es. 'Yo subasto mi coche' o 'Metto la mia auto all'asta'). In italiano, il verbo è 'aggiudicare' o 'mettere all'asta', mentre il nome è 'asta'.

barra

BAH-rrah (Roll the 'rr' sound strongly)/ˈba.rra/

nounA2pezzo lungo e sottile di materiale solido
Usa "barra" per indicare un pezzo lungo e sottile di materiale solido, come metallo o legno.
Una vista ravvicinata di un'asta singola, dritta e lucida di metallo.

Esempi

El ladrón usó una barra de hierro para abrir la caja fuerte.

Il ladro ha usato una sbarra di ferro per aprire la cassaforte.

Compramos una barra de pan integral.

Abbiamo comprato una pagnotta di pane integrale. (Una pagnotta lunga e a forma di bastone)

Estensione Metaforica

La parola 'barra' è usata per qualsiasi cosa lunga, dritta e solida, inclusa una pagnotta di pane ('barra de pan') o un bastoncino di trucco ('barra de labios'). Simile all'italiano 'bastoncino' o 'sbarra'.

Confusione tra "barra" e "subasta"

L'errore più comune è confondere l'asta come oggetto fisico (barra) con l'asta come evento di vendita (subasta). Ricorda che "barra" si riferisce a un oggetto, mentre "subasta" è un tipo di vendita.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.