Come si dice "autorità" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “autorità” è “autoridad” — si usa per indicare il potere o il diritto di dare ordini, la facoltà di comandare o di decidere in una gerarchia.
autoridad
au-to-ri-DADaw.to.ɾiˈðað

Esempi
El jefe tiene la autoridad para despedir empleados.
Il capo ha l'autorità di licenziare i dipendenti.
El director tiene la autoridad de aprobar el presupuesto.
Il direttore ha l'autorità di approvare il bilancio.
No tienes autoridad para decirme qué hacer.
Non hai il potere/diritto di dirmi cosa fare.
La ley le da autoridad al policía en ese momento.
La legge conferisce all'agente di polizia autorità in quel momento.
Regola del sostantivo femminile
Anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in -ad sono femminili (come 'amistad' o 'ciudad'), 'autoridad' è un ottimo promemoria che si devono usare sempre gli articoli femminili: 'la autoridad', 'una autoridad'.
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “El autoridad (Errato)”
Correzione: La autoridad (Corretto). Ricorda che le terminazioni in -dad segnalano solitamente un sostantivo femminile, proprio come in italiano ('la città', 'la libertà').
autoridades
ah-oo-toh-ree-DAH-desautoɾiˈðaðes

Esempi
Las autoridades locales investigan el incidente.
Le autorità locali stanno indagando sull'incidente.
Las autoridades escolares cancelaron la clase por la nieve.
Le autorità scolastiche hanno annullato la lezione a causa della neve.
Debemos seguir las instrucciones de las autoridades sanitarias.
Dobbiamo seguire le istruzioni delle autorità sanitarie.
Si ves algo sospechoso, llama inmediatamente a las autoridades.
Se vedi qualcosa di sospetto, chiama immediatamente le autorità.
Sempre Plurale
Anche quando ci si riferisce a un singolo organo di governo, questa parola è quasi sempre usata nella sua forma plurale: 'Las autoridades' (Le autorità). In italiano, 'autorità' può essere usato sia al singolare che al plurale, ma in spagnolo si preferisce il plurale collettivo.
Accordo al Femminile
Dato che la parola base 'autoridad' è femminile, tutte le parole che la accompagnano devono essere femminili, come 'las' (le) e gli aggettivi che la descrivono.
Usare il Singolare
Errore: “La autoridad llegaron.”
Correzione: Las autoridades llegaron. (Le autorità sono arrivate.) Devi usare la forma plurale e la coniugazione verbale plurale. In italiano, 'L'autorità è arrivata' sarebbe corretto, ma in spagnolo si usa 'Las autoridades llegaron'.
mando
mahn-dohˈman.do

Esempi
El general asumió el mando del ejército.
Il generale assunse il comando dell'esercito.
El presidente tomó el mando después de las elecciones.
Il presidente ha assunto il comando dopo le elezioni.
Necesitamos una persona con mando y experiencia para dirigir el proyecto.
Abbiamo bisogno di una persona con autorità ed esperienza per guidare il progetto.
Sostantivo Maschile
'Mando' è sempre maschile, quindi usa 'el' (el mando) e gli aggettivi che lo descrivono devono finire in 'o' o essere neutri rispetto al genere.
eminencia
eh-mee-NEN-syahemiˈnensja

Esempi
Es una eminencia en el mundo de la medicina.
È un'autorità nel mondo della medicina.
El profesor García es una eminencia en el campo de la arqueología.
Il professor García è una vera autorità nel campo dell'archeologia.
Tuvimos el honor de escuchar a una eminencia de la medicina moderna.
Abbiamo avuto l'onore di ascoltare una figura illustre della medicina moderna.
Il genere rimane femminile
Anche quando si parla di un uomo, si deve usare sempre 'una eminencia' (femminile). La forma della parola non cambia in base al genere della persona, a differenza dell'italiano dove 'eminente' è un aggettivo e 'un eminente' è comune per gli uomini.
Evitare 'un eminencia'
Errore: “El doctor es un eminencia.”
Correzione: El doctor es una eminencia. Poiché 'eminencia' è un sostantivo femminile, mantiene l'articolo femminile anche se riferito a un uomo (a differenza dell'italiano dove diremmo 'un eminente').
jurisdicción
Esempi
Esa ley no entra en mi jurisdicción.
Quella legge non rientra nella mia giurisdizione.
vara
bah-rahˈba.ɾa

Esempi
El director tiene la vara alta en la empresa.
Il direttore ha molta autorità (influenza) nell'azienda.
En este pueblo, el alcalde tiene la vara alta.
In questo paese, il sindaco ha molta influenza.
No intentes discutir con ella; tiene la vara de mando.
Non provare a discutere con lei; lei detiene il bastone del comando.
Él tiene vara en ese departamento.
Lui ha potere in quel dipartimento.
Potere Simbolico
La 'vara' rappresenta il bastone fisico che i leader o i sindaci portavano come simbolo del loro ufficio.
Distinguere tra potere formale e influenza
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




