borroso
“borroso” significa “sfocato” in spagnolo (quando un'immagine o una visione non è nitida).
sfocato
Anche: confuso, nebbioso
📝 In Azione
No puedo leer el cartel porque mi vista está borrosa.
A2Non riesco a leggere il cartello perché la mia vista è sfocata.
La foto salió borrosa porque moviste la cámara.
B1La foto è uscita sfocata perché hai mosso la macchina fotografica.
Tengo un recuerdo borroso de mi primer día de escuela.
B2Ho un vago ricordo del mio primo giorno di scuola.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: borroso
Domanda 1 di 3
Come diresti 'le foto sfocate' (femminile plurale)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola spagnola 'borra', che si riferisce al lanugine o al pelucchio trovato sui tessuti. L'idea è che qualcosa di 'borroso' sembri coperto di lanugine, rendendolo difficile da vedere chiaramente.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Borroso' è diverso da 'nublado'?
Sì. 'Nublado' significa specificamente 'nuvoloso' (per il cielo) o 'nebbioso'. 'Borroso' si riferisce alla qualità dell'immagine o della visione che è fuori fuoco. In italiano, 'nebbioso' si usa per la nebbia, mentre 'sfocato' per immagini o visione.
Posso usare 'borroso' per descrivere il carattere di una persona?
Di solito no. È quasi esclusivamente usato per la vista, le immagini o cose astratte come idee e ricordi. In italiano, 'sfocato' non si usa per il carattere; si userebbero termini come 'indeciso' o 'confuso'.
'Borroso' deriva da 'borrar' (cancellare)?
Sì! Condividono la stessa radice. Pensalo come qualcosa che è stato parzialmente 'cancellato' o sfregato, rendendolo difficile da vedere. In italiano, 'sfocato' non ha un legame diretto con 'cancellare', ma l'idea di qualcosa che è stato 'tolto' o reso meno chiaro può essere un utile mnemonico.