Inklingo

cambiarme

kahm-byahr-mehkamˈbjaɾme

cambiarme significa cambiarmi in spagnolo (riferito a vestiti o aspetto).

cambiarmi, cambiarsi

Anche: cambiare idea
A1regular ar
Mexico
Una semplice illustrazione di un bambino che si tira una maglietta a righe sopra la testa, cambiando attivamente il suo abbigliamento.
past Participlecambiado
infinitivecambiar
gerundcambiando

📝 In Azione

Necesito cambiarme antes de la fiesta.

A1

Ho bisogno di cambiarmi prima della festa.

¿Dónde puedo cambiarme? Vengo de trabajar.

A2

Dove posso cambiarmi? Vengo dal lavoro.

Si no quiero ir, ¿puedo cambiarme de opinión mañana?

B1

Se non voglio andare, posso cambiare idea domani?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • mudarse (trasferirsi/cambiare residenza)
  • transformarse (trasformarsi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • cambiarme de ropacambiarmi i vestiti
  • voy a cambiarmeho intenzione di cambiarmi

Modi di Dire & Espressioni

  • cambiar de airescambiare aria/routine

Indicative

Preterite

yocambié
cambiaste
él/ella/ustedcambió
nosotroscambiamos
vosotroscambiasteis
ellos/ellas/ustedescambiaron

Imperfect

yocambiaba
cambiabas
él/ella/ustedcambiaba
nosotroscambiábamos
vosotroscambiabais
ellos/ellas/ustedescambiaban

Present

yocambio
cambias
él/ella/ustedcambia
nosotroscambiamos
vosotroscambiáis
ellos/ellas/ustedescambian

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yocambiara / cambiase
cambiaras / cambiases
él/ella/ustedcambiara / cambiase
nosotroscambiáramos / cambiásemos
vosotroscambiarais / cambiaseis
ellos/ellas/ustedescambiaran / cambiasen

Present Subjunctive

yocambie
cambies
él/ella/ustedcambie
nosotroscambiemos
vosotroscambiéis
ellos/ellas/ustedescambien

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "cambiarme" in spagnolo:

cambiarmicambiarsi

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cambiarme

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'cambiarme'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Il verbo 'cambiar' deriva dal tardo latino *cambiare*, che significa 'scambiare' o 'barattare'. Il significato si è evoluto nel tempo per significare semplicemente 'rendere diverso'. Il suffisso '-me' è il discendente diretto del pronome latino *me*, che significa 'me' o 'me stesso'.

Prima attestazione: Cambiar (as a base verb) appeared in Spanish literature around the 13th century.

Cognati (Parole correlate)

Italian: cambiareFrench: changerPortuguese: mudar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Cambiarme' si usa solo per cambiare i vestiti?

No, sebbene sia più comune per i vestiti, può anche significare cambiare idea ('cambiarme de opinión') o cambiare la propria situazione fisica o di vita, enfatizzando che l'azione influisce *direttamente su di te*.

Perché la parola finisce in '-me' invece che '-se'?

Il verbo riflessivo base è 'cambiarse'. Il '-se' è la forma neutra usata nei dizionari. Quando lo attacchi all'infinito, lo cambi per farlo corrispondere alla persona che compie l'azione. Poiché 'cambiarme' implica che 'io' (yo) sto cambiando, il pronome diventa 'me' (me stesso). Questo è analogo a come in italiano '-si' diventa '-mi' quando si parla in prima persona.