Inklingo

combustible

carburante?materiale per l'energia
Anche:benzina?common usage for car fuel,propellente?rocket fuel

kohm-boos-TEE-bleh

/kom.busˈti.βle/
neutral
Una pila perfettamente impilata di tronchi di legna da ardere marroni e secchi.

Questa legna da ardere accatastata rappresenta combustible (carburante), materiale usato per creare energia.

combustible(Sostantivo)

mA2

carburante

?

materiale per l'energia

Anche:

benzina

?

common usage for car fuel

,

propellente

?

rocket fuel

📝 In Azione

El precio del combustible ha subido mucho este mes.

A2

Il prezzo del carburante è aumentato molto questo mese.

El avión tiene suficiente combustible para cruzar el océano.

A2

L'aereo ha abbastanza carburante per attraversare l'oceano.

La madera es un combustible natural muy usado en las chimeneas.

B1

La legna è un combustibile naturale ampiamente usato nei caminetti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • gasolina (benzina)
  • carburante (carburante per motori)
  • energía (energia)

Collocazioni Comuni

  • tanque de combustibleserbatoio del carburante
  • ahorro de combustiblerisparmio di carburante

💡 Punti grammaticali

Sempre Maschile

Anche se termina in '-e', 'combustible' quando usato come sostantivo (carburante) è sempre maschile: 'el combustible'. In italiano, il corrispettivo 'il combustibile' segue la stessa regola.

⭐ Consigli d''uso

Uso per Fonti di Energia

Usa questa parola generalmente per qualsiasi materiale bruciato o consumato per creare calore o potenza, come gas, legna o diesel. È l'equivalente diretto di 'combustibile' in italiano.

Un'illustrazione ravvicinata di un fiammifero di legno appena acceso, che mostra una piccola fiamma vibrante.

Il fiammifero è combustible, il che significa che è in grado di bruciare facilmente.

combustible(Aggettivo)

m/fB1

combustibile

?

capace di bruciare

Anche:

infiammabile

?

catches fire easily

,

bruciabile

?

general term

📝 In Azione

La etiqueta dice que el líquido es altamente combustible.

B1

L'etichetta dice che il liquido è altamente combustibile (infiammabile).

Los materiales no combustibles deben guardarse por separado.

B2

I materiali non combustibili devono essere conservati separatamente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • inflamable (infiammabile)
  • ardiente (ardente)

Contrari

  • incombustible (non combustibile)

Collocazioni Comuni

  • material combustiblemateriale combustibile

💡 Punti grammaticali

Aggettivo Invariabile

Come aggettivo, 'combustible' è invariabile. Termina in '-e' e rimane uguale sia che descriva un sostantivo maschile o femminile: 'el gas combustible' o 'la madera combustible'. In italiano, 'combustibile' è anch'esso invariabile in genere: 'il gas combustibile' o 'la legna combustibile'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Combustible' e 'Inflamable'

Errore:A volte gli studenti pensano che 'combustible' significhi 'non infiammabile' a causa del prefisso inglese 'in-'.

Correzione: In spagnolo, sia 'combustible' che 'inflamable' significano che la sostanza brucia facilmente. L'opposto è 'incombustible'. In italiano, 'combustibile' e 'infiammabile' hanno significati distinti, quindi attenzione a non confondere il contesto spagnolo con quello italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: combustible

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'combustible' come aggettivo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

quemar(bruciare (verbo)) - Verbo

Domande Frequenti

Il termine 'combustible' si riferisce solo alla benzina?

No. Sebbene sia spesso usato quando si parla di benzina per auto, 'combustible' è un termine generale per qualsiasi materiale usato per creare energia attraverso la combustione, inclusi legna, gas naturale, diesel e cherosene.

Qual è la differenza tra 'combustible' e 'inflamable'?

Hanno quasi lo stesso significato! Entrambe le parole descrivono qualcosa che prende fuoco facilmente. 'Combustible' è leggermente più generale (descrive il materiale stesso), mentre 'inflamable' enfatizza la facilità di accensione. Sui segnali di avvertimento, entrambi sono spesso usati.