Inklingo

quemar

bruciare?usare fuoco/calore,appiccare il fuoco
Anche:scottare?damage slightly,incenerire?destroy completely

keh-MAHR

/keˈmaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Una piccola catasta di bastoncini di legno è in fiamme, generando fiamme arancioni e gialle brillanti in un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di fiabe di alta qualità.

Quemar può significare 'bruciare' usando fuoco o calore.

quemar(Verbo)

A1regular ar

bruciare

?

usare fuoco/calore

,

appiccare il fuoco

Anche:

scottare

?

damage slightly

,

incenerire

?

destroy completely

📝 In Azione

Tuvimos que quemar las hojas secas del jardín.

A1

Abbiamo dovuto bruciare le foglie secche in giardino.

El sol fuerte puede quemar la pintura del coche.

A2

Il sole forte può bruciare la vernice dell'auto.

¡Cuidado! Casi quemas el pan tostado.

A1

Attento! Hai quasi bruciato il toast.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • incendiar (appiccare il fuoco (su larga scala))
  • abrasar (scottare/abbrustolire)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • quemar basurabruciare spazzatura
  • quemar leñabruciare legna da ardere

💡 Punti grammaticali

Verbo Regolare

Questo verbo segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -AR, quindi una volta che conosci lo schema, sai come usare 'quemar' in ogni tempo verbale!

❌ Errori Comuni

Confondere Transitivo e Riflessivo

Errore:El sol me quemó (Il sole mi ha bruciato.)

Correzione: Il sole mi ha bruciato: 'Me quemé con el sol.' (Mi sono scottato/a con il sole.) Usa la forma riflessiva quando è la persona stessa a subire il danno.

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Incendiar' per Grandi Incendi

Usa 'incendiar' solo quando parli di appiccare un fuoco grande e distruttivo (come un edificio o una foresta). Usa 'quemar' per incendi più piccoli e controllabili o danni minori.

Una persona semplificata e allegra che corre vigorosamente su un sentiero, con una piccola nuvola di energia o sudore indicata sopra la sua testa, che simboleggia la spesa energetica.

Quando si parla di dieta ed esercizio fisico, quemar significa 'bruciare' calorie o energia.

quemar(Verbo)

A2regular ar

bruciare (calorie/energia)

?

dieta ed esercizio fisico

,

consumare (tempo/risorse)

Anche:

sprecare (tempo)

📝 In Azione

Hoy quemé 500 calorías en el gimnasio.

A2

Oggi ho bruciato 500 calorie in palestra.

Ella quema mucha energía con su trabajo.

B1

Lei consuma molta energia con il suo lavoro.

No podemos quemar todo el presupuesto en un solo proyecto.

B2

Non possiamo consumare l'intero budget per un solo progetto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • consumir (consumare)
  • gastar (spendere/sprecare)

Collocazioni Comuni

  • quemar grasabruciare grasso
  • quemar etapassaltare tappe/affrettarsi

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

In questi contesti, 'quemar' significa 'usare o spendere', in modo simile a come si potrebbe dire 'bruciare cassa' in italiano, ma è molto più comune in spagnolo per calorie ed energia.

⭐ Consigli d''uso

Bruciare Tempo

Quando ci si riferisce al tempo, 'quemar el tiempo' spesso implica sprecarlo, anche se 'perder el tiempo' (perdere tempo) è altrettanto comune.

Una scatola regalo avvolta cade aperta sul pavimento, spargendo piccoli coriandoli colorati, simboleggiando una sorpresa rovinata o svelata.

Quemar può anche significare 'rovinare' una sorpresa o un piano rivelandolo troppo presto.

quemar(Verbo)

B2regular ar

rovinare

?

una sorpresa o un piano

,

svelare

?

un segreto o una persona

Anche:

mandare a monte

📝 In Azione

No le digas nada, ¡no quemes la película!

B2

Non dirgli niente, non rovinare il film!

El escándalo quemó su carrera política.

C1

Lo scandalo ha rovinato la sua carriera politica.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • estropear (rovinare)
  • revelar (rivelare)

Collocazioni Comuni

  • quemar las navesbruciare i ponti (impegnarsi irrevocabilmente)

💡 Punti grammaticali

Danno Figurato

Pensa a questo significato come al causare un danno grave e irreparabile a qualcosa di non fisico, come una reputazione o un segreto.

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Questo significato è spesso usato quando si parla di media (film/libri) o segreti. Se senti 'quemar' applicato a una persona o a un piano, di solito significa 'rovinarli'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedquema
yoquemo
quemas
ellos/ellas/ustedesqueman
nosotrosquemamos
vosotrosquemáis

imperfect

él/ella/ustedquemaba
yoquemaba
quemabas
ellos/ellas/ustedesquemaban
nosotrosquemábamos
vosotrosquemabais

preterite

él/ella/ustedquemó
yoquemé
quemaste
ellos/ellas/ustedesquemaron
nosotrosquemamos
vosotrosquemasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedqueme
yoqueme
quemes
ellos/ellas/ustedesquemen
nosotrosquememos
vosotrosqueméis

imperfect

él/ella/ustedquemara
yoquemara
quemaras
ellos/ellas/ustedesquemaran
nosotrosquemáramos
vosotrosquemarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: quemar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente la forma riflessiva 'quemarse'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Quando dovrei usare 'quemar' invece di 'incendiar'?

'Quemar' è il verbo generico per bruciare, che si tratti di un piccolo oggetto, cibo o calorie. 'Incendiar' è usato specificamente per appiccare un fuoco grande, incontrollato o distruttivo, come dare fuoco a un edificio o a una foresta.

Come si dice 'Mi sono scottato al sole'?

Devi usare la forma riflessiva: 'Me quemé con el sol.' (Mi sono bruciato/a con il sole.) Non diresti 'El sol me quemó' (Il sole mi ha bruciato), poiché la struttura riflessiva è standard per lesioni o danni al proprio corpo.