conmover
“conmover” significa “commuovere” in spagnolo (causare una forte reazione emotiva).
commuovere, toccare
Anche: scuotere
📝 In Azione
La historia del niño conmovió a todos.
A2La storia del bambino ha commosso tutti.
Sus palabras me conmovieron profundamente.
B1Le sue parole mi hanno toccato profondamente.
Es una película que logra conmover sin ser demasiado triste.
B2È un film che riesce a commuovere senza essere troppo triste.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: conmover
Domanda 1 di 3
Quale di queste è la forma corretta per 'yo' (io) nel presente indicativo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'conmovere', che combina 'con-' (insieme/completamente) e 'movere' (muovere), significando letteralmente muovere qualcosa a fondo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Conmover' si riferisce sempre alla tristezza?
Non necessariamente, anche se spesso implica simpatia o pietà. Si può essere 'conmovido' (commossi) da un bellissimo atto di gentilezza o da un brano musicale potente.
Qual è la differenza tra 'conmover' ed 'emocionar'?
'Emocionar' è più generale e spesso positivo (come essere eccitati). 'Conmover' è più profondo e di solito implica essere toccati o scossi in modo più intimo o serio.
La 'o' cambia in 'ue' nel passato (preterito)?
No. Il cambio vocalico della radice avviene solo nel presente indicativo e nel presente congiuntivo. Il preterito è regolare: conmovió, conmovieron.