contraer
“contraer” significa “contrarre” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
contrarre
Anche: restringersi, accorciarsi
📝 In Azione
El frío hace que los metales se contraigan.
B1Il freddo fa contrarre i metalli.
Debes contraer los abdominales durante el ejercicio.
B2Dovresti contrarre gli addominali durante l'esercizio.
En español, 'a' y 'el' se deben contraer en 'al'.
A2In spagnolo, 'a' e 'el' devono accorciarsi in 'al'.
contrarre, contrarre
Anche: acquisire
📝 In Azione
Él contrajo una enfermedad tropical durante el viaje.
B2Ha contratto una malattia tropicale durante il viaggio.
La empresa contrajo grandes deudas el año pasado.
C1L'azienda ha contratto grossi debiti l'anno scorso.
Es peligroso contraer nuevas obligaciones sin capital.
C1È pericoloso contrarre nuovi obblighi senza capitale.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: contraer
Domanda 1 di 3
Qual è il modo corretto per dire 'Ho contratto' al passato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'contrahere', che combina 'con-' (insieme) e 'trahere' (tirare o disegnare). Letteralmente significa 'tirare insieme'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'contraer' lo stesso di 'casarse'?
Sì, ma è molto formale. Sentirai 'contraer matrimonio' in contesti legali o annunci formali, mentre 'casarse' si usa nella conversazione quotidiana.
Posso usare 'contraer' per un contratto di lavoro?
Puoi 'contraer una obligación' (assumere un obbligo), ma se intendi firmare un pezzo di carta, usa 'firmar un contrato'.
Si coniuga come 'traer'?
Esattamente come esso! Se conosci 'traigo' e 'traje', conosci anche 'contraigo' e 'contraje'.

