relajar
“relajar” significa “rilassare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rilassare
Anche: lenire
📝 In Azione
Esta música suave me relaja mucho después del trabajo.
A2Questa musica soft mi rilassa molto dopo il lavoro.
El profesor trata de relajar el ambiente antes del examen.
B1L'insegnante cerca di rilassare l'atmosfera prima dell'esame.
Un buen masaje puede relajar los músculos tensos.
A2Un buon massaggio può rilassare i muscoli tesi.
allentare
Anche: ammorbidire
📝 In Azione
El gobierno decidió relajar las medidas de seguridad.
B2Il governo ha deciso di allentare le misure di sicurezza.
No podemos relajar la disciplina en este momento.
C1Non possiamo allentare la disciplina in questo momento.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: relajar
Domanda 1 di 3
Quale frase significa 'La musica mi rilassa'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'relaxare', che significava 'allungare di nuovo' o 'allentare'. È composto da 're-' (di nuovo) e 'laxus' (lento, sciolto).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'relajar' e 'relajarse'?
'Relajar' si usa quando rilassi qualcun altro o qualcos'altro (come un massaggio che rilassa un muscolo). 'Relajarse' si usa quando sei tu stesso a rilassarti (Io mi rilasso a casa).
È 'relajar' un verbo regolare?
Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar.
Può 'relajar' significare 'rilassarsi troppo' o 'prendersela comoda'?
In alcuni contesti informali, sì, 'relajarse' può implicare che qualcuno si stia accomodando troppo e non stia lavorando abbastanza duramente, anche se 'relajar' di per sé si riferisce solitamente all'allentamento di regole o tensioni.

