convención
“convención” significa “convenzione” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
convenzione, congresso
Anche: vertice
📝 In Azione
La convención de videojuegos atrajo a miles de fanáticos este año.
B1La convention sui videogiochi ha attirato migliaia di fan quest'anno.
Necesitamos reservar un hotel grande para la convención anual de la empresa.
B2Dobbiamo prenotare un grande hotel per la convention annuale dell'azienda.
El presidente dio un discurso en la convención política.
B2Il presidente ha tenuto un discorso alla convention politica.
convenzione, costume
Anche: protocollo
📝 In Azione
Su estilo de vida rompe con todas las convenciones sociales de su época.
B2Il suo stile di vita rompe con tutte le convenzioni sociali della sua epoca.
No hay una regla escrita, pero es una convención no llegar tarde a las cenas.
C1Non c'è una regola scritta, ma è una convenzione non arrivare in ritardo alle cene.
convenzione, trattato
Anche: patto
📝 In Azione
El país ratificó la convención sobre los derechos del niño.
C1Il paese ha ratificato la convenzione sui diritti del bambino.
Las cláusulas de la convención de Ginebra son obligatorias para todos los firmantes.
C2Le clausole della convenzione di Ginevra sono obbligatorie per tutti i firmatari.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: convención
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'convención' si usa nella frase: 'El artista rechazó las convenciones del arte clásico'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal latino *conventio*, che significava 'un venire insieme' o 'un'assemblea'. È costruita dal prefisso *con-* (che significa 'insieme') e dal verbo *venire* (che significa 'venire'). Questa idea centrale di 'venire insieme' spiega tutti i suoi significati moderni, sia che le persone si riuniscano per un incontro, sia che le idee si uniscano per formare una regola sociale.
Prima attestazione: 15th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'convención' e 'reunión'?
'Reunión' è una parola molto generica per qualsiasi tipo di incontro, grande o piccolo. 'Convención' significa specificamente un grande incontro formale, che coinvolge spesso molte persone provenienti da luoghi diversi, oppure un accordo/regola formale. In italiano, 'riunione' è più generico, mentre 'convenzione' è più specifico e formale.
Si può usare 'convención' per parlare di un accordo verbale?
Generalmente no. 'Convención' implica qualcosa di formale e stabilito, come un trattato scritto o un'usanza sociale accettata da tempo. Per un semplice accordo verbale, usa 'acuerdo' o 'trato' (in italiano: 'accordo' o 'intesa').


