Inklingo

corazonada

ko-ra-so-NA-da/koɾasoˈnaða/

corazonada significa intuizione in spagnolo (una sensazione che qualcosa sta per accadere).

intuizione, sensazione viscerale

Anche: presagio, intuizione
Argentina and Uruguay
Una persona in piedi a un bivio in un sentiero nel bosco, che guarda verso un sentiero con una luce soffusa e calda che emana dal suo petto.

📝 In Azione

Tuve la corazonada de que vendrías hoy.

B1

Ho avuto la sensazione che saresti venuto oggi.

Siempre sigo mi corazonada cuando conozco a alguien nuevo.

B1

Seguo sempre la mia intuizione quando conosco qualcuno di nuovo.

Fue una simple corazonada la que me hizo comprar el billete de lotería.

B2

È stata una semplice intuizione che mi ha fatto comprare il biglietto della lotteria.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • presentimiento (sensazione/presagio)
  • pálpito (intuizione/vibrazione)
  • intuición (intuizione)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • tener una corazonadaavere un presentimento
  • seguir una corazonadaseguire un presentimento
  • hacer caso a una corazonadadare retta a un presentimento

Modi di Dire & Espressioni

  • darle a alguien una corazonadaavere un'improvvisa sensazione riguardo a qualcosa

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "corazonada" in spagnolo:

intuizionepresagiosensazione viscerale

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: corazonada

Domanda 1 di 3

Qual è il significato più accurato di 'una corazonada'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
corazón(cuore)Sostantivo
corajudo(coraggioso/audace)Aggettivo
descorazonado(scoraggiato)Aggettivo
corazoncito(cuoricino (caro))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola spagnola 'corazón' (cuore), combinata con il suffisso '-ada' che solitamente descrive un'azione o un colpo. Suggerisce letteralmente un 'colpo' o un 'battito' proveniente dal cuore.

Prima attestazione: 17th century

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'corazonada' è formale o informale?

È piuttosto neutra. Puoi usarla con gli amici, ma anche in conversazioni più serie quando si parla di istinti o decisioni.

In cosa differisce da 'intuición'?

Sono molto simili, ma 'corazonada' suona più improvvisa ed emotiva - letteralmente proveniente dal 'cuore' - mentre 'intuición' può sembrare un po' più clinica o intellettuale.

Posso usare 'corazonado' per un uomo?

No. La parola è un sostantivo femminile ('la corazonada') e la sua desinenza non cambia mai, indipendentemente da chi abbia la sensazione.