Inklingo

Come si dice "presagio" in spagnolo

Italian → spagnolo

anuncio

ah-NOON-syoh/aˈnunθjo/

sustantivoB1neutro
Si usa 'anuncio' quando il presagio è un segnale chiaro e specifico che anticipa un evento futuro, spesso di natura ufficiale o importante.
Una persona su un piccolo palco che usa un megafono per consegnare un messaggio a un piccolo pubblico attento, illustrando un annuncio.

Esempi

La niebla espesa fue un anuncio de la tormenta inminente.

La nebbia fitta fu un presagio dell'imminente tempesta.

El presidente hará un anuncio importante esta tarde.

Il presidente farà un annuncio importante questo pomeriggio.

El anuncio de su boda sorprendió a todos sus amigos.

L'annuncio del loro matrimonio ha sorpreso tutti i loro amici.

Azione vs. Risultato

Questa definizione enfatizza l'atto di notificare o dichiarare qualcosa. Se state parlando del cartello o dell'avviso scritto stesso, potreste usare aviso (che in italiano è spesso 'avviso' o 'cartello').

mensajero

/men-sa-JERO//men.saˈxe.ɾo/

sustantivoB2neutro
Si usa 'mensajero' quando il presagio è qualcosa o qualcuno che porta un messaggio o un segnale della natura, spesso con un'accezione più poetica o simbolica.
Un singolo uccello rondine che vola oltre un ramo d'albero coperto di fiori rosa, a significare l'arrivo della primavera.

Esempi

Las nubes oscuras son mensajeros de lluvia.

Le nuvole scure sono un presagio di pioggia.

Las golondrinas son mensajeros de la primavera.

Le rondini sono annunci di primavera.

La caída de la bolsa fue un mensajero de la crisis económica.

Il crollo della borsa è stato un precursore della crisi economica.

Uso Figurato

In questo contesto, 'mensajero' non si riferisce a una persona, ma a un oggetto o evento che 'trasporta' informazioni o ti avverte di ciò che accadrà dopo. In italiano, 'messaggero' può essere usato allo stesso modo figurato (es. 'la neve è messaggera dell'inverno').

Confusione tra 'anuncio' e 'mensajero'

Molti studenti confondono 'anuncio' e 'mensajero' pensando che siano interscambiabili. Ricorda che 'anuncio' si riferisce a un segnale più diretto e imminente, mentre 'mensajero' è più un portatore simbolico di notizie o avvertimenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.