Come si dice "presagio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “presagio” è “anuncio” — si usa quando il presagio è una comunicazione formale o un avvertimento pubblico di un evento futuro, simile a un annuncio ufficiale.
anuncio
ah-NOON-syohaˈnunθjo

Esempi
El presidente hará un anuncio importante esta tarde.
Il presidente farà un annuncio importante questo pomeriggio.
El anuncio de su boda sorprendió a todos sus amigos.
L'annuncio del loro matrimonio ha sorpreso tutti i loro amici.
Azione vs. Risultato
Questa definizione enfatizza l'atto di notificare o dichiarare qualcosa. Se state parlando del cartello o dell'avviso scritto stesso, potreste usare aviso (che in italiano è spesso 'avviso' o 'cartello').
corazonada
ko-ra-so-NA-dakoɾasoˈnaða

Esempi
Tuve la corazonada de que vendrías hoy.
Ho avuto la sensazione che saresti venuto oggi.
Siempre sigo mi corazonada cuando conozco a alguien nuevo.
Seguo sempre la mia intuizione quando conosco qualcuno di nuovo.
Fue una simple corazonada la que me hizo comprar el billete de lotería.
È stata una semplice intuizione che mi ha fatto comprare il biglietto della lotteria.
Uso di 'Tener' con Corazonada
Proprio come in italiano diciamo 'avere' un presentimento, in spagnolo si usa quasi sempre 'tener' (avere) o 'seguir' (seguire) con questa parola.
Il Genere dell'Intuizione
Questa parola è sempre femminile ('la corazonada'), anche se è un uomo ad avere la sensazione.
Evitare significati letterali di 'Cuore'
Errore: “Me duele la corazonada.”
Correzione: Mi fa male il cuore.
mensajero
men-sa-JEROmen.saˈxe.ɾo

Esempi
Las golondrinas son mensajeros de la primavera.
Le rondini sono annunci di primavera.
La caída de la bolsa fue un mensajero de la crisis económica.
Il crollo della borsa è stato un precursore della crisi economica.
Uso Figurato
In questo contesto, 'mensajero' non si riferisce a una persona, ma a un oggetto o evento che 'trasporta' informazioni o ti avverte di ciò che accadrà dopo. In italiano, 'messaggero' può essere usato allo stesso modo figurato (es. 'la neve è messaggera dell'inverno').
Confusione tra "anuncio" e "corazonada"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


