Come si dice "annuncio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “annuncio” è “anuncio” — usalo per una dichiarazione formale, una notizia resa pubblica o una pubblicità.
anuncio
ah-NOON-syohaˈnunθjo

Esempi
El gobierno hizo un anuncio sobre las nuevas medidas económicas.
Il governo ha fatto un annuncio riguardo le nuove misure economiche.
El presidente hará un anuncio importante esta tarde.
Il presidente farà un annuncio importante questo pomeriggio.
El anuncio de su boda sorprendió a todos sus amigos.
L'annuncio del loro matrimonio ha sorpreso tutti i loro amici.
Azione vs. Risultato
Questa definizione enfatizza l'atto di notificare o dichiarare qualcosa. Se state parlando del cartello o dell'avviso scritto stesso, potreste usare aviso (che in italiano è spesso 'avviso' o 'cartello').
declaración
Esempi
El portavoz ofreció una declaración a la prensa.
Il portavoce ha rilasciato una dichiarazione alla stampa.
publicación
Esempi
Me gustó mucho tu última publicación en Instagram.
Mi è piaciuto molto il tuo ultimo post su Instagram.
convocatoria
kon-bo-ka-to-ryakombokaˈtoɾja

Esempi
La convocatoria para el máster se publicará en mayo.
Il bando per il master sarà pubblicato a maggio.
La universidad publicó la convocatoria de becas para el próximo año.
L'università ha pubblicato il bando di concorso per le borse di studio per il prossimo anno.
Tienes que leer las bases de la convocatoria antes de enviar tu CV.
Devi leggere i termini del bando prima di inviare il tuo CV.
El gobierno lanzó una convocatoria para nuevos proyectos artísticos.
Il governo ha lanciato un bando per nuovi progetti artistici.
Sempre Femminile
Anche se suona piuttosto formale, segue la regola standard per le parole che terminano in -a ed è sempre femminile: 'la convocatoria'.
La Connessione 'De'
Di solito usiamo 'de' dopo questa parola per indicare per cosa è il bando, come 'convocatoria de empleo' (bando di lavoro).
Convocatoria vs. Llamada
Errore: “Hice una convocatoria a mi amigo por teléfono.”
Correzione: Hice una llamada a mi amigo por teléfono. Usa 'llamada' per una telefonata personale e 'convocatoria' per un annuncio ufficiale o un invito a un gruppo.
mensajero
men-sa-JEROmen.saˈxe.ɾo

Esempi
El canto de los pájaros es un mensajero de la primavera.
Il canto degli uccelli è un annuncio di primavera.
Las golondrinas son mensajeros de la primavera.
Le rondini sono annunci di primavera.
La caída de la bolsa fue un mensajero de la crisis económica.
Il crollo della borsa è stato un precursore della crisi economica.
Uso Figurato
In questo contesto, 'mensajero' non si riferisce a una persona, ma a un oggetto o evento che 'trasporta' informazioni o ti avverte di ciò che accadrà dopo. In italiano, 'messaggero' può essere usato allo stesso modo figurato (es. 'la neve è messaggera dell'inverno').
Anuncio vs. Declaración
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


