Inklingo

Come si dice "citazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune percitazioneè citausa "cita" quando ti riferisci a parole esatte prese da un testo o discorso, come in un saggio o una conversazione.

cita🔊B1

Usa "cita" quando ti riferisci a parole esatte prese da un testo o discorso, come in un saggio o una conversazione.

Scopri di più →
frase🔊B1

Scegli "frase" per tradurre "citazione" quando si tratta di un detto famoso, una battuta memorabile o una citazione celebre.

Scopri di più →
referencia🔊B1

Utilizza "referencia" quando "citazione" si riferisce specificamente al riferimento bibliografico o alla fonte di un'informazione in un lavoro accademico.

Scopri di più →
convocatoria🔊B2

Impiega "convocatoria" quando "citazione" ha il significato di un invito ufficiale o un avviso a partecipare a una riunione o evento.

Scopri di più →
citaciónC1

Usa "citación" principalmente in contesti accademici o legali per indicare un riferimento formale a una fonte o un'ingiunzione a comparire.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

cita

SEE-tahˈsita

sostantivoB1generale
Usa "cita" quando ti riferisci a parole esatte prese da un testo o discorso, come in un saggio o una conversazione.
Una semplice illustrazione di un grande libro aperto appoggiato su un leggio, con un fumetto vuoto che fluttua direttamente sopra le pagine, a simboleggiare una citazione.

Esempi

El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.

Il professore ci ha chiesto di includere tre citazioni nel nostro saggio.

Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

Questa citazione di Cervantes è molto famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

Debes poner entre comillas las citas textuales.

Devi mettere le citazioni dirette tra virgolette.

Cita è il sostantivo, citar è il verbo

'Cita' = la citazione stessa. 'Citar' = l'azione di citare. Esempio: 'Esta es una cita' vs 'Voy a citar al autor'. In italiano, 'citazione' è il sostantivo e 'citare' è il verbo, quindi la struttura è simile.

Dimenticare le virgolette

Errore:Scrivere una citazione senza 'comillas' (virgolette).

Correzione: Usa sempre le virgolette per le citazioni dirette: “Così si scrive una 'cita textual'.”

frase

FRAH-sehˈfɾase

sostantivoB1generale
Scegli "frase" per tradurre "citazione" quando si tratta di un detto famoso, una battuta memorabile o una citazione celebre.
Un gufo grande e saggio di colore marrone seduto su una pila di libri, con aria pensierosa. Un'unica sfera dorata e distinta, luminosa, fluttua proprio sopra la testa del gufo, a significare un detto o una citazione memorabile.

Esempi

Su frase favorita es 'Carpe Diem'.

La sua citazione preferita è 'Carpe Diem'.

El presidente terminó su discurso con una frase inspiradora.

Il presidente ha concluso il suo discorso con una citazione ispiratrice.

referencia

reh-feh-REHN-syahrefeˈrenθja

sostantivoB1accademico
Utilizza "referencia" quando "citazione" si riferisce specificamente al riferimento bibliografico o alla fonte di un'informazione in un lavoro accademico.
Un grande e robusto libro aperto appoggiato su un supporto di legno, che simboleggia una fonte definitiva di conoscenza o un punto di riferimento standard.

Esempi

Necesito la referencia bibliográfica para terminar mi ensayo.

Ho bisogno della citazione bibliografica per finire il mio saggio.

Este mapa es nuestra única referencia para encontrar el camino.

Questa mappa è il nostro unico 'referencia' per trovare la strada.

Toma esta foto como referencia de cómo debe verse el pastel.

Prendi questa foto come 'referencia' di come dovrebbe apparire la torta.

Attenzione al Genere

Ricorda che 'referencia' è sempre femminile in spagnolo, proprio come in italiano ('la referenza' non esiste, ma 'la/una riferimento' è maschile, quindi attenzione al genere spagnolo!). Devi usare 'la referencia' o 'una referencia'.

convocatoria

kon-bo-ka-to-ryakombokaˈtoɾja

sostantivoB2formale
Impiega "convocatoria" quando "citazione" ha il significato di un invito ufficiale o un avviso a partecipare a una riunione o evento.
Un gruppo di persone sedute attorno a un tavolo rotondo di legno, che rappresenta una riunione convocata.

Esempi

La convocatoria de la junta extraordinaria se envió por correo electrónico.

L'avviso per la riunione straordinaria del consiglio è stato inviato via email.

El director firmó la convocatoria para la reunión de mañana.

Il direttore ha firmato l'avviso di convocazione per la riunione di domani.

Azione vs. Risultato

Questa parola descrive sia l'atto di convocare persone sia il documento fisico o l'email che dice loro dove andare.

citación

sostantivoC1formale, accademico, legale
Usa "citación" principalmente in contesti accademici o legali per indicare un riferimento formale a una fonte o un'ingiunzione a comparire.

Esempi

La citación de las fuentes es obligatoria en este ensayo.

La citazione delle fonti è obbligatoria in questo saggio.

Confusione tra "cita" e "citación"

Molti studenti confondono "cita" con "citación". Ricorda che "cita" è più generico e si usa per qualsiasi parola presa da un testo, mentre "citación" è più specifico per riferimenti accademici o legali formali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.