cita
“cita” significa “appuntamento” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
appuntamento, appuntamento
Anche: incontro
📝 In Azione
Tengo una cita con el médico mañana.
A1Ho un appuntamento dal medico domani.
¿Quieres tener una cita conmigo este viernes?
A2Ti va di uscire con me questo venerdì?
No puedo llegar tarde a mi cita en el banco.
B1Non posso fare tardi al mio appuntamento in banca.
citazione, citazione
Anche: citazione
📝 In Azione
El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.
B1Il professore ci ha chiesto di includere tre citazioni nel nostro saggio.
Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.
B2Questa citazione di Cervantes è molto famosa: 'No hay rosas sin espinas'.
Debes poner entre comillas las citas textuales.
B1Devi mettere le citazioni dirette tra virgolette.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cita
Domanda 1 di 3
Il tuo amico dice: 'Tengo una cita a las 3'. Dove sta andando molto probabilmente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'citare' che significa 'convocare, chiamare, mettere in moto'. La parola ha mantenuto entrambi i sensi: chiamare qualcuno a un incontro e richiamare parole da un testo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'cita' significa appuntamento o citazione?
Controlla il contesto! Vita quotidiana (medico, appuntamenti romantici, riunioni) = appuntamento. Scuola, libri, saggi = citazione. Quando sei in dubbio, aggiungi dettagli: 'cita médica' o 'cita del libro'.
Come si pronuncia 'cita' in modo diverso in Spagna e in America Latina?
Spagna: /THEE-tah/ (suono 'z' dolce). America Latina: /SEE-tah/ (suono 's'). Entrambe sono corrette: usa quella che corrisponde all'accento che stai imparando.
Qual è la differenza tra 'cita' e 'citar'?
'Cita' è un sostantivo: l'appuntamento o la citazione stessa. 'Citar' è il verbo: l'azione di fissare un appuntamento o di citare qualcuno. 'Esta es una cita' vs 'Voy a citar al autor'.

