Come si dice "deposizione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “deposizione” è “declaración” — usare "declaración" quando ci si riferisce a una testimonianza o dichiarazione formale, specialmente in ambito legale o investigativo.
Italian → spagnolo
declaración
sustantivoB2formal
Usare "declaración" quando ci si riferisce a una testimonianza o dichiarazione formale, specialmente in ambito legale o investigativo.
Esempi
La policía tomó la declaración del testigo clave.
La polizia ha preso la dichiarazione del testimone chiave.
puesta
pwés-taˈpwesta
sustantivoB1informal
Usare "puesta" in contesti specifici come quello delle scommesse o delle puntate, indicando l'importo investito in un gioco o una scommessa.

Esempi
Su primera puesta fue de cien euros.
La sua prima posta/puntata era di cento euro.
La gallina hizo su puesta en el nido.
La gallina ha fatto la sua deposizione (la sua 'posta') nel nido.
Errore comune: "declaración" vs "puesta"
L'errore più frequente è confondere "declaración" (dichiarazione legale) con "puesta" (puntata/scommessa). Ricorda che "declaración" si usa in contesti formali e legali, mentre "puesta" si riferisce all'atto di puntare denaro.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
