Inklingo

costó

kos-TOH/kosˈto/

costó significa è costato in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

è costato, è costato lui/lei/Lei

Anche: aveva un prezzo di
VerboA1stem-changing (o>ue) in present, regular in preterite ar
Una piccola figura allegra porge un oggetto dorato e lucente a un venditore in cambio di una semplice mela rossa.
infinitivecostar
gerundcostando
past Participlecostado

📝 In Azione

¿Cuánto costó esa bicicleta nueva?

A1

Quanto è costata quella bicicletta nuova?

Me costó cincuenta dólares, fue una ganga.

A2

Mi è costata cinquanta dollari, è stata un affare.

El viaje costó más de lo que esperábamos.

A2

Il viaggio è costato più di quanto ci aspettassimo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • costó mucho dineroè costato molti soldi
  • no costó nadanon è costato nulla

è stato difficile, è costato fatica

Anche: è stato arduo
VerboB1stem-changing (o>ue) in present, regular in preterite ar
Un personaggio dei cartoni animati determinato si sforza e suda spingendo un masso enorme, rotondo e grigio su un ripido pendio erboso.
infinitivecostar
gerundcostando
past Participlecostado

📝 In Azione

Nos costó mucho llegar a la cima de la montaña.

B1

Ci è costato molto arrivare in cima alla montagna.

A mi hijo le costó concentrarse en la clase de matemáticas.

B2

A mio figlio è costato concentrarsi nella lezione di matematica.

Aunque costó, terminamos el proyecto a tiempo.

B2

Sebbene sia costato fatica, abbiamo finito il progetto in tempo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fue difícil (è stato difficile)
  • tardó (ha richiesto tempo)

Contrari

  • fue fácil (è stato facile)

Collocazioni Comuni

  • costar trabajorichiedere fatica/essere difficile
  • costar la vidacostare la vita (idiomatico)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcuesta
yocuesto
cuestas
ellos/ellas/ustedescuestan
nosotroscostamos
vosotroscostáis

imperfect

él/ella/ustedcostaba
yocostaba
costabas
ellos/ellas/ustedescostaban
nosotroscostábamos
vosotroscostabais

preterite

él/ella/ustedcostó
yocosté
costaste
ellos/ellas/ustedescostaron
nosotroscostamos
vosotroscostasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcueste
yocueste
cuestes
ellos/ellas/ustedescuesten
nosotroscostemos
vosotroscostéis

imperfect

él/ella/ustedcostara/costase
yocostara/costase
costaras/costases
ellos/ellas/ustedescostaran/costasen
nosotroscostáramos/costásemos
vosotroscostarais/costaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: costó

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'costó' per significare 'è stato difficile'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *constāre*, che significa 'stare fermo' o 'essere fissato a un prezzo'. Questa connessione tra stabilità e un prezzo fisso è il modo in cui si è evoluto nella parola spagnola per costo.

Prima attestazione: Around the 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: custarItalian: costare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'costó' e 'costaba'?

'Costó' (preterito) si usa per un acquisto specifico e completato nel passato ('L'auto è costata 10.000€'). 'Costaba' (imperfetto) descrive quanto costavano generalmente le cose, o il costo in un periodo di tempo nel passato ('All'epoca, la benzina costava meno').

Perché 'costó' ha l'accento?

L'accento sulla 'o' è essenziale! Indica che l'accento tonico cade sull'ultima sillaba, contrassegnandolo come il tempo passato semplice (preterito) del verbo. Se non avesse l'accento (costo), sarebbe il sostantivo che significa 'costo' o la forma presente 'io' di 'costar' in alcune regioni, il che è un uso standard errato.