deberás
deh-beh-RAHS
/deβeˈɾas/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Deberás entregar el informe el próximo lunes.
A2Dovrai consegnare il rapporto lunedì prossimo.
Para entrar al club, deberás mostrar tu identificación.
B1Per entrare nel club, dovrai mostrare il tuo documento d'identità.
Si quieres ganar, deberás esforzarte al máximo.
B1Se vuoi vincere, dovrai dare il massimo assoluto.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Deberás' per Comandi Futuri
Anche se tecnicamente è una parola al 'futuro', la usiamo spesso per dare istruzioni ferme o stabilire regole che devono essere seguite in seguito. In italiano, usiamo il futuro semplice ('dovrai') per esprimere questo obbligo futuro.
Forma del 'Tu' Informale
Questa specifica forma si usa quando si parla con una sola persona che si conosce bene (la forma 'tú' spagnola, equivalente al 'tu' italiano).
❌ Errori Comuni
Obbligo vs. Consiglio
Errore: “Usare 'deberás' quando si vuole solo dare un consiglio amichevole.”
Correzione: Usa 'deberías' (dovresti) per i consigli. 'Deberás' suona molto di più come un requisito obbligatorio, proprio come il futuro semplice in italiano ('dovrai').
⭐ Consigli d''uso
Linguaggio dei Manuali di Istruzioni
Vedrai spesso questa parola nei manuali di istruzioni o nei termini di servizio perché dichiara chiaramente ciò che l'utente è tenuto a fare.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: deberás
Domanda 1 di 2
Quale di queste traduce meglio 'Deberás pagar mañana'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'deberás' e 'debes'?
'Debes' significa che devi farlo ora o in generale, mentre 'deberás' si concentra su un obbligo che inizia o avviene nel futuro. In italiano: 'devi' (presente) contro 'dovrai' (futuro).
Perché 'deberás' ha l'accento?
In spagnolo, quasi tutte le forme al futuro per 'tu', 'lui/lei', 'noi' e 'loro' hanno un accento sull'ultima sillaba per indicare che è lì che cade l'accento tonico.