Inklingo

demás

il resto?riferito al rimanente di un gruppo o di cose,gli altri?riferito ad altre persone
Anche:altri?as in 'the other students'

deh-MAHS

/de.ˈmas/
neutral
Una singola mela rossa brillante posta lontano da un grande mucchio di mele verdi identiche su un tavolo di legno.

La mela rossa è separata da il resto (los demás) delle mele verdi.

demás(Aggettivo / Pronome)

A2

il resto

?

riferito al rimanente di un gruppo o di cose

,

gli altri

?

riferito ad altre persone

Anche:

altri

?

as in 'the other students'

📝 In Azione

Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.

A2

Io resto qui, gli altri possono andare.

Todas las demás tiendas estaban cerradas.

A2

Tutti gli altri negozi erano chiusi.

No me importa lo que piensen los demás.

B1

Non mi importa cosa pensano gli altri.

Guarda esta caja y tira lo demás.

B1

Tieni questa scatola e butta via il resto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • los demásgli altri / il resto (maschile o gruppo misto)
  • las demásle altre / il resto (gruppo femminile)
  • lo demásil resto (di esso) / tutto il resto (astratto)
  • y demáse così via / e il resto

💡 Punti grammaticali

Ha Quasi Sempre Bisogno di una Parola di Accompagnamento

demás segue quasi sempre una parola come el, la, los, las o lo. Pensala come 'IL resto' o 'GLI altri', non solo 'resto' o 'altri'. A differenza dell'italiano dove 'altri' può stare da solo, in spagnolo è quasi sempre preceduto da un articolo.

Abbinare al Gruppo

Usa los demás per uomini o un gruppo misto, las demás per donne, e lo demás per idee, situazioni o 'tutto il resto'. Questo è simile all'uso degli articoli determinativi in italiano (gli altri vs le altre).

❌ Errori Comuni

Dimenticare 'los' o 'las'

Errore:Hablé con María y después con demás personas.

Correzione: Hablé con María y después con las demás personas. Hai bisogno di `las` perché stai parlando di 'LE altre' persone specifiche in quel gruppo. In italiano non avremmo bisogno dell'articolo determinativo in questo contesto, ma in spagnolo è obbligatorio.

⭐ Consigli d''uso

Usalo come Pronome o Aggettivo

Puoi usarlo da solo (Los demás llegaron - Gli altri sono arrivati) o con un nome (Los demás niños llegaron - Gli altri bambini sono arrivati). Il significato è lo stesso, ma in italiano spesso usiamo 'gli altri' come pronome e 'gli altri bambini' come aggettivo.

Un magnifico castello da fiaba costruito perfettamente in pietra bianca sotto un cielo azzurro brillante, che mostra una minuscola macchia grigia isolata su una torretta.

Il piccolo difetto è notato, ma per il resto (por lo demás), il castello è magnifico.

demás(Phrase)

B2

altrimenti

?

introducendo un punto contrastante

,

a parte questo

?

mettendo da parte un dettaglio

Anche:

per il resto

?

in other respects

📝 In Azione

El hotel es un poco ruidoso; por lo demás, es excelente.

B2

L'hotel è un po' rumoroso; per il resto, è eccellente.

Se me olvidó la cartera. Por lo demás, estoy listo para salir.

B2

Ho dimenticato il portafoglio. A parte questo, sono pronto per uscire.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aparte de eso (a parte questo)
  • por otra parte (d'altra parte)

💡 Punti grammaticali

Una Frase Fissa

La frase por lo demás rimane sempre esattamente così. Non si cambia lo in los o las. Questo è diverso dall'italiano dove potremmo dire 'per gli altri aspetti' o 'per il resto delle cose'.

⭐ Consigli d''uso

Riconoscere e Andare Avanti

Usa por lo demás per riconoscere un fatto (spesso un piccolo aspetto negativo) prima di passare a parlare del quadro generale (spesso positivo). È un ottimo modo per far sembrare il tuo parlato e la tua scrittura più avanzati, simile all'uso di 'tutto sommato' o 'a parte ciò' in italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: demás

Domanda 1 di 3

Quale frase dice correttamente 'Le altre macchine sono in garage'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'los demás' e 'los otros'?

Sono molto simili e spesso intercambiabili! 'Los demás' si riferisce a 'il resto' di un gruppo specifico e noto. 'Los otros' può significare 'gli altri' allo stesso modo, ma può anche significare 'altri' in senso più generale. Se hai dubbi, se intendi 'tutti i rimanenti', 'los demás' è una scelta perfetta.

Posso mai usare 'demás' da solo, senza 'los' o 'las'?

È molto raro nello spagnolo moderno. Potresti vederlo in testi più antichi o nella frase fissa 'por demás', che significa 'inutilmente' o 'invano'. Per l'uso quotidiano, è meglio abbinarlo sempre a `el`, `la`, `los`, `las` o `lo`.