desafío
“desafío” significa “sfida” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sfida
Anche: provocazione, prova
📝 In Azione
El cambio climático es el mayor desafío que enfrenta nuestro planeta.
A2Il cambiamento climatico è la più grande sfida che il nostro pianeta deve affrontare.
Acepté el desafío de aprender a cocinar comida tailandesa.
B1Ho accettato la sfida di imparare a cucinare cibo thailandese.
Superar ese obstáculo fue un desafío personal muy importante.
B2Superare quell'ostacolo è stata una sfida personale molto importante.
Io sfido
Anche: Io oso
📝 In Azione
Yo desafío a cualquiera a encontrar una solución mejor.
B1Sfido chiunque a trovare una soluzione migliore.
Desafío tus creencias sobre la vida saludable.
B2Metto in discussione le tue convinzioni sulla vita sana.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: desafío
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'desafío' (il sostantivo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il sostantivo 'desafío' deriva dal verbo 'desafiar'. Questo verbo è nato nel tardo periodo latino da 'des-' (che significa 'non' o 'inversione') e 'fiar' (che significa 'fidarsi' o 'giurare fedeltà'). Il significato originale era 'ritirare l'alleanza' o 'rinnegare la fiducia', che si è rapidamente evoluto nello sfidare qualcuno a duello o confronto.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È una parola forte 'desafío'?
'Desafío' è una parola neutra, ma ha un certo peso. Implica un ostacolo serio, un obiettivo o un confronto. È più forte di una semplice 'dificultad' (difficoltà) perché suggerisce una prova che deve essere affrontata attivamente.
Come si pronuncia correttamente 'desafío'?
L'accento sulla 'i' è fondamentale! Si pronuncia 'deh-sah-FÍ-o', con l'accento chiaramente sull'ultima sillaba accentata (la 'í'). Ricorda che in italiano, l'accento cade spesso sulla penultima sillaba, ma qui in spagnolo è sulla 'i' accentata.

