desde
DEHS-deh
/ˈdes.de/
Pensa a 'desde' come al segnaposto di partenza su una mappa. Indica dove inizia un viaggio o un'azione nello spazio.
📝 In Azione
Caminamos desde la playa hasta el hotel.
A1Abbiamo camminato dalla spiaggia all'hotel.
Te estoy viendo desde mi ventana.
A2Ti sto guardando dalla mia finestra.
El tren viaja desde Madrid a Barcelona.
A1Il treno viaggia da Madrid a Barcellona.
💡 Punti grammaticali
Enfatizzare la linea di partenza
Usa 'desde' quando vuoi evidenziare davvero il punto di partenza di un viaggio o di una distanza. È spesso abbinato a 'hasta' (a/fino a) per mostrare l'intero percorso: 'desde Madrid hasta Barcelona'.
❌ Errori Comuni
Da dove vieni vs. da dove stai venendo
Errore: “Soy desde España.”
Correzione: Per dire da dove sei originario, usa 'essere di': 'Sono di Spagna'. Per dire da dove è iniziato il tuo viaggio attuale, usa 'desde': 'Vengo desde España' (Vengo dalla Spagna).

'Desde' può anche indicare un punto di partenza nel tempo, mostrando quando un'azione o uno stato è iniziato ed è continuato.
📝 In Azione
Vivo aquí desde 2015.
A2Vivo qui dal 2015.
No la he visto desde el lunes.
A2Non la vedo da lunedì.
Desde ahora, voy a estudiar más.
B1D'ora in poi, studierò di più.
Te quiero desde el primer día que te vi.
B1Ti amo dal primo giorno in cui ti ho visto.
💡 Punti grammaticali
Una differenza chiave con l'italiano
In spagnolo, puoi usare il presente semplice con 'desde' per parlare di un'azione iniziata nel passato e che continua. 'Vivo aquí desde 2015' è perfetto, mentre in italiano useremmo il presente con 'da' o 'da quando' (Vivo qui dal 2015).
❌ Errori Comuni
Un punto nel tempo vs. Un periodo di tempo
Errore: “Estudio español desde tres años.”
Correzione: Usa 'desde' per un punto di partenza specifico ('desde 2020'). Per parlare di una *durata* di tempo, usa 'desde hace': 'Estudio español desde hace tres años' (Studio spagnolo da tre anni).
⭐ Consigli d''uso
Segnare l'inizio
Pensa a 'desde' come a mettere un segnaposto sul calendario. Indica il momento esatto in cui qualcosa è iniziato ed è ancora in corso.

Puoi anche usare 'desde' per indicare un punto di vista, come guardare qualcosa 'da' un certo angolo o prospettiva.
📝 In Azione
Desde mi punto de vista, la idea es excelente.
B1Dal mio punto di vista, l'idea è eccellente.
Visto desde esa perspectiva, tienes razón.
B2Vista da quella prospettiva, hai ragione.
El problema debe analizarse desde todos los ángulos.
B2Il problema deve essere analizzato da tutte le angolazioni.
⭐ Consigli d''uso
Suonare più riflessivo
Usare frasi come 'desde mi punto de vista' è un ottimo modo per introdurre la propria opinione in una conversazione. Può suonare un po' più formale e ponderato rispetto al semplice dire 'Creo que...' (Penso che...).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: desde
Domanda 1 di 2
Quale frase dice correttamente 'Lo conosco da cinque anni'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'de' e 'desde'?
Possono entrambi significare 'da', il che è complicato! La regola più semplice è: usa 'de' per l'origine permanente ('Soy de Canadá') e di cosa sono fatte le cose ('mesa de madera'). Usa 'desde' per enfatizzare il punto di partenza di un viaggio ('Vengo desde el trabajo') o un momento di inizio ('Trabajo desde las 9'). 'Desde' implica spesso una distanza o una durata che segue.
Posso dire 'desde que'?
Sì! 'Desde que' è una frase molto utile che significa 'da quando'. La usi per collegarti a un'azione o evento completo. Per esempio, 'No como carne desde que vi ese documental' (Non mangio carne da quando ho visto quel documentario).