Inklingo

desempleo

deh-sem-PLEH-oh/desemˈpleo/

desempleo significa disoccupazione in spagnolo (Lo stato generale di non avere un lavoro.).

disoccupazione

Anche: mancanza di lavoro, sussidi di disoccupazione
Una persona triste seduta su una panchina del parco durante il giorno mentre altri sullo sfondo vanno al lavoro.

📝 In Azione

El desempleo ha bajado mucho este año.

A2

La disoccupazione è diminuita molto quest'anno.

Muchos jóvenes sufren por el desempleo juvenil.

B1

Molti giovani soffrono a causa della disoccupazione giovanile.

Perdí mi trabajo y ahora estoy cobrando el desempleo.

B2

Ho perso il lavoro e ora sto riscuotendo i sussidi di disoccupazione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • paro (disoccupazione (molto comune in Spagna))
  • desocupación (mancanza di lavoro)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • tasa de desempleotasso di disoccupazione
  • seguro de desempleoassicurazione contro la disoccupazione
  • subsidio de desempleosussidio di disoccupazione

Modi di Dire & Espressioni

  • ir al desempleodiventare disoccupato

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: desempleo

Domanda 1 di 3

In Spagna, quale parola è più comune nella conversazione informale per indicare disoccupazione?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Formato aggiungendo il prefisso 'des-' (che significa 'annullare' o 'opposto') alla parola 'empleo' (impiego), che deriva dal latino 'implicare', che significa 'coinvolgere o aggrovigliare'.

Prima attestazione: 19th century

Cognati (Parole correlate)

French: chômage (not direct), but related to 'emploi'English: disemployment (rare)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'paro' e 'desempleo'?

Tecnicamente, significano la stessa cosa. Tuttavia, 'desempleo' è più formale e usato in America Latina e nei documenti ufficiali. 'Paro' è la parola standard usata in Spagna. In italiano, 'disoccupazione' è il termine più comune e generale.

Può 'desempleo' essere plurale?

Raramente. Di solito parliamo di disoccupazione come concetto generale ('el desempleo'). Non diresti 'los desempleos' a meno che non si confrontino diversi tipi di disoccupazione in uno studio tecnico. In italiano, 'disoccupazione' è generalmente usato al singolare.

È 'desempleo' una parola maschile o femminile?

È maschile. Dovresti sempre dire 'el desempleo'. In italiano, 'disoccupazione' è femminile ('la disoccupazione').