empleado
em-pleh-AH-doh
/em.pleˈa.ðo/
Empleado (sostantivo): dipendente. Una persona che lavora in cambio di uno stipendio.
empleado(Sostantivo)
dipendente
?una persona che lavora in cambio di uno stipendio
membro dello staff
?general term for personnel
📝 In Azione
El nuevo empleado de la tienda es muy rápido.
A1Il nuovo dipendente del negozio è molto veloce.
Todos los empleados recibieron un bono este mes.
A2Tutti i dipendenti hanno ricevuto un bonus questo mese.
Mi padre es un empleado público en el ayuntamiento.
B1Mio padre è un impiegato pubblico al municipio.
💡 Punti grammaticali
Cambiamenti di Genere
Per parlare di una lavoratrice, cambia la desinenza in 'a': 'la empleada'. Per renderlo plurale, aggiungi 's': 'los empleados' (gruppo misto o tutto maschile) o 'las empleadas' (tutto femminile). In italiano, la forma maschile 'dipendente' è spesso usata anche per il femminile, ma in spagnolo la distinzione è obbligatoria.
❌ Errori Comuni
Confondere 'empleado' e 'empleo'
Errore: “Usare 'Busco un empleado' quando si intende 'Busco un empleo'.”
Correzione: 'Empleo' significa il lavoro/la posizione stessa, mentre 'empleado' è la persona che ricopre quel lavoro. In italiano, 'impiego' e 'impiegato' hanno una distinzione simile.
⭐ Consigli d''uso
Titoli Formali vs. Informali
Mentre 'trabajador' (lavoratore) è un termine generico, 'empleado' implica spesso una posizione retribuita con un contratto, rendendolo leggermente più professionale, simile a 'impiegato' in italiano.

Empleado (aggettivo): occupato/impiegato. Che ha un lavoro.
empleado(Aggettivo)
occupato
?che ha un lavoro
,usato
?messo in servizio o in azione
utilizzato
?formal use
📝 In Azione
El tiempo empleado en este proyecto fue mínimo.
B1Il tempo usato (o impiegato) in questo progetto è stato minimo.
Las técnicas empleadas son muy avanzadas.
B2Le tecniche usate sono molto avanzate.
Él está empleado en una gran compañía de tecnología.
B1È impiegato in una grande azienda tecnologica.
💡 Punti grammaticali
L'Accordo è Fondamentale
Come aggettivo, 'empleado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive sia in numero (singolare/plurale) che in genere (maschile/femminile). Esempio: 'la herramienta empleada' (lo strumento utilizzato). Questo è molto simile all'italiano (es. 'la risorsa utilizzata').
Origine come Forma Verbale
'Empleado' è il 'participio passato' del verbo 'emplear' (impiegare/usare). Ciò significa che può anche essere combinato con 'haber' per formare i tempi perfetti: 'Hemos empleado mucho esfuerzo' (Abbiamo impiegato molto sforzo).
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accordo
Errore: “Dire 'las horas empleado' (accordo errato).”
Correzione: Deve concordare con 'horas' (femminile plurale): 'las horas empleadas'. In italiano sarebbe 'le ore impiegate'.
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Estar' vs. 'Ser'
Si usa 'estar' (essere) quando si descrive lo stato attuale di una persona che ha un lavoro: 'Él está empleado' (Lui è occupato/impiegato in questo momento). 'Ser' si usa meno spesso, solitamente per uno status permanente.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: empleado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'empleado' come sostantivo (la persona)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Empleado' è usato solo per i lavoratori d'ufficio?
No. 'Empleado' è un termine molto ampio per chiunque lavori in cambio di uno stipendio. Può riferirsi a un commesso, un tecnico o un responsabile d'ufficio. Significa semplicemente 'qualcuno che è impiegato'.
Qual è la differenza tra 'empleado' e 'trabajador'?
'Empleado' si concentra sul rapporto contrattuale (essere assunto da qualcuno), mentre 'trabajador' è un termine generale per chiunque lavori, indipendentemente dal suo status lavorativo (potrebbe includere un libero professionista o un autonomo). In italiano, 'impiegato' è più specifico di 'lavoratore'.