Inklingo

Come si dice "utilizzato" in spagnolo

Italian → spagnolo

utilizado

/u-ti-li-THA-do//u.ti.liˈθa.ðo/

aggettivoA2neutro
Si usa quando si parla di qualcosa che è stato messo in uso o impiegato, ma senza implicare necessariamente usura o logorio.
Un piccolo orsacchiotto leggermente usurato seduto da solo su un pavimento di legno, che illustra un oggetto che è stato precedentemente impiegato o consumato.

Esempi

Compramos un coche utilizado, pero está en muy buen estado.

Abbiamo comprato un'auto usata, ma è in ottime condizioni.

El material utilizado para la construcción es reciclado.

Il materiale utilizzato per la costruzione è riciclato.

Necesitas la herramienta utilizada en el taller.

Hai bisogno dello strumento usato in officina.

Accordo con il Sostantivo

Come aggettivo, 'utilizado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Se il sostantivo è femminile (la herramienta), devi dire 'utilizada'.

Dimenticare il Cambio di Genere

Errore:La computadora utilizado.

Correzione: La computadora utilizada. Ricorda che gli aggettivi devono concordare con il sostantivo che modificano, proprio come in italiano (es. 'la macchina usata').

empleado

/em-pleh-AH-doh//em.pleˈa.ðo/

aggettivoB1neutro
Indica qualcosa che è stato impiegato o messo al lavoro per uno scopo specifico, spesso riferendosi a tempo, risorse o personale.
Una persona sorridente vestita con abiti da lavoro curati in piedi con sicurezza e tenendo in mano una ventiquattrore chiusa, a simboleggiare lo stato di avere un lavoro.

Esempi

El tiempo empleado en este proyecto fue mínimo.

Il tempo impiegato in questo progetto è stato minimo.

Las técnicas empleadas son muy avanzadas.

Le tecniche usate sono molto avanzate.

Él está empleado en una gran compañía de tecnología.

È impiegato in una grande azienda tecnologica.

L'Accordo è Fondamentale

Come aggettivo, 'empleado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive sia in numero (singolare/plurale) che in genere (maschile/femminile). Esempio: 'la herramienta empleada' (lo strumento utilizzato). Questo è molto simile all'italiano (es. 'la risorsa utilizzata').

Origine come Forma Verbale

'Empleado' è il 'participio passato' del verbo 'emplear' (impiegare/usare). Ciò significa che può anche essere combinato con 'haber' per formare i tempi perfetti: 'Hemos empleado mucho esfuerzo' (Abbiamo impiegato molto sforzo).

Dimenticare l'Accordo

Errore:Dire 'las horas empleado' (accordo errato).

Correzione: Deve concordare con 'horas' (femminile plurale): 'las horas empleadas'. In italiano sarebbe 'le ore impiegate'.

usado

/oo-SAH-doh//uˈsaðo/

aggettivoB1neutro
Si usa principalmente per descrivere un oggetto che è stato usato e mostra segni di usura o logorio, che non è nuovo.
Un singolo stivale da lavoro in pelle marrone, molto graffiato e sgualcito, che mostra una notevole usura.

Esempi

Esta alfombra está muy usada; deberíamos reemplazarla.

Questo tappeto è molto logoro; dovremmo sostituirlo.

Los procedimientos usados en el experimento fueron incorrectos.

Le procedure utilizzate nell'esperimento erano errate.

Estoy usado a levantarme temprano.

Sono abituato ad alzarmi presto. (Alternativa regionale/meno comune a 'acostumbrado')

Participio nei Tempi Composti

'Usado' è la forma necessaria per creare i tempi perfetti, come il passato prossimo: 'Hemos usado' (Abbiamo usato) o il trapassato prossimo: 'Habíamos usado' (Avevamo usato). Questo è analogo all'italiano, dove si usa il participio passato ('usato') con l'ausiliare.

Confondere Ser ed Estar

Errore:Dire 'El libro es usado' quando si intende che è attualmente logoro.

Correzione: Usa 'ser' (El libro es usado) solo per affermare che lo stato permanente del libro è 'di seconda mano'. Usa 'estar' (El libro está usado) per descrivere la sua condizione attuale, cioè se è usurato in questo momento.

Confusione tra "usado" e "utilizado"

Molti studenti confondono "usado" con "utilizado". Ricorda che "usado" implica usura, mentre "utilizado" si riferisce semplicemente all'atto di essere stato messo in uso, senza necessariamente che sia vecchio o logoro.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.