digamos
“digamos” significa “diciamo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
diciamo, per esempio
Anche: all'incirca, più o meno
📝 In Azione
Necesitas, digamos, cinco horas para terminar este proyecto.
B1Hai bisogno, diciamo, di cinque ore per finire questo progetto.
Fui a la tienda y compré, digamos, pan, leche y huevos.
A2Sono andato al negozio e ho comprato, per esempio, pane, latte e uova.
El vestido es demasiado caro, digamos unos trescientos euros.
B2Il vestito è troppo costoso, all'incirca trecento euro.
che noi diciamo, diciamo
Anche: che noi diciamo
📝 In Azione
Es crucial que digamos la verdad en todo momento.
B2È cruciale che diciamo la verità in ogni momento.
Digamos algo diferente para no aburrir a la audiencia.
B1Diciamo qualcosa di diverso per non annoiare il pubblico.
Ojalá que no digamos nada incorrecto.
B2Spero che non diciamo niente di sbagliato.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: digamos
Domanda 1 di 1
Quale di queste frasi usa 'digamos' come espressione fissa che significa 'all'incirca' o 'diciamo', piuttosto che come comando letterale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal verbo *decir* (dire), che a sua volta deriva dal latino *dicere*, che significa 'dire' o 'proclamare'. La coniugazione irregolare di *decir* (dove la 'c' cambia in 'g') è ereditata da antichi schemi latini.
Prima attestazione: Decir (and its forms) have been in use since early Old Spanish (around the 10th century).
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Digamos' è una parola comune?
Sì, estremamente comune. Sebbene il suo verbo radice, 'decir', sia fondamentale (A1), la forma specifica 'digamos' è uno strumento conversazionale cruciale (B1/B2) spesso usato per introdurre approssimazioni o esempi, rendendo la conversazione molto più naturale.
Perché 'decir' cambia da 'c' a 'g' in 'digamos'?
Il verbo 'decir' è molto irregolare, specialmente nella forma 'yo' (digo) e nell'intero presente congiuntivo (diga, digamos, ecc.). Questa irregolarità è ereditata dall'antica radice latina *dicere*, dove alcune forme avevano un suono duro 'g' o 'k' che lo spagnolo ha conservato in queste coniugazioni specifiche.

