Inklingo

Come si dice "diciamo" in spagnolo

Italian → spagnolo

digamos

/dee-GAH-mos//diˈɣamos/

Discourse MarkerB1Neutro
Si usa "digamos" come intercalare per introdurre un'ipotesi, una stima approssimativa o una chiarificazione, simile all'italiano "diciamo" in questo ruolo.
Una semplice illustrazione colorata di un libro per bambini di una persona che tiene le mani aperte, presentando una piccola stella dai colori vivaci che fluttua sopra i suoi palmi, a simboleggiare l'introduzione di un'idea ipotetica.

Esempi

Necesitas, digamos, cinco horas para terminar este proyecto.

Hai bisogno, diciamo, di cinque ore per finire questo progetto.

Fui a la tienda y compré, digamos, pan, leche y huevos.

Sono andato al negozio e ho comprato, per esempio, pane, latte e uova.

El vestido es demasiado caro, digamos unos trescientos euros.

Il vestito è troppo costoso, all'incirca trecento euro.

Es crucial que digamos la verdad en todo momento.

È cruciale che diciamo la verità in ogni momento.

Uso di 'Digamos' come Riempitivo

'Digamos' è usato come pausa riempitiva o parola di cautela, simile a dire "diciamo" o "all'incirca" in italiano quando si fa una stima approssimativa o si smorza un'affermazione.

Uso del Congiuntivo

Essendo la forma 'noi' del presente congiuntivo, 'digamos' si usa dopo certe espressioni che esprimono necessità, emozione, dubbio, o quando ci si riferisce a un'azione futura o incerta (es. 'Es necesario que digamos...').

Comandi 'Noi' (Imperativo)

'Digamos' è anche la forma dell'imperativo cortese 'noi'. Significa 'Diciamo noi' o 'Diciamo', esortando a un'azione di gruppo.

Uso Eccessivo in Contesti Formali

Errore:Usare 'digamos' troppo spesso nella scrittura formale o nelle presentazioni.

Correzione: Riserva 'digamos' principalmente per lo spagnolo parlato o contesti informali. Nella scrittura formale, usa espressioni più chiare come 'por ejemplo' o 'aproximadamente'.

Usare l'Indicativo Invece del Congiuntivo

Errore:Dire 'Queremos que decimos la verdad' (Vogliamo che diciamo la verità).

Correzione: Quando il desiderio ('querer') è rivolto a un soggetto diverso, è richiesta la forma verbale speciale: 'Queremos que digamos la verdad'.

digamos

/dee-GAH-mos//diˈɣamos/

Verb (Conjugated Form)A2Neutro
Si usa "digamos" come congiuntivo presente del verbo 'decir' alla prima persona plurale ('noi'), specialmente in frasi che esprimono un desiderio, un dubbio o una necessità.
Una semplice illustrazione colorata di un libro per bambini di una persona che tiene le mani aperte, presentando una piccola stella dai colori vivaci che fluttua sopra i suoi palmi, a simboleggiare l'introduzione di un'idea ipotetica.

Esempi

Es crucial que digamos la verdad en todo momento.

È cruciale che diciamo la verità in ogni momento.

Necesitas, digamos, cinco horas para terminar este proyecto.

Hai bisogno, diciamo, di cinque ore per finire questo progetto.

Fui a la tienda y compré, digamos, pan, leche y huevos.

Sono andato al negozio e ho comprato, per esempio, pane, latte e uova.

El vestido es demasiado caro, digamos unos trescientos euros.

Il vestito è troppo costoso, all'incirca trecento euro.

Uso di 'Digamos' come Riempitivo

'Digamos' è usato come pausa riempitiva o parola di cautela, simile a dire "diciamo" o "all'incirca" in italiano quando si fa una stima approssimativa o si smorza un'affermazione.

Uso del Congiuntivo

Essendo la forma 'noi' del presente congiuntivo, 'digamos' si usa dopo certe espressioni che esprimono necessità, emozione, dubbio, o quando ci si riferisce a un'azione futura o incerta (es. 'Es necesario que digamos...').

Comandi 'Noi' (Imperativo)

'Digamos' è anche la forma dell'imperativo cortese 'noi'. Significa 'Diciamo noi' o 'Diciamo', esortando a un'azione di gruppo.

Uso Eccessivo in Contesti Formali

Errore:Usare 'digamos' troppo spesso nella scrittura formale o nelle presentazioni.

Correzione: Riserva 'digamos' principalmente per lo spagnolo parlato o contesti informali. Nella scrittura formale, usa espressioni più chiare come 'por ejemplo' o 'aproximadamente'.

Usare l'Indicativo Invece del Congiuntivo

Errore:Dire 'Queremos que decimos la verdad' (Vogliamo che diciamo la verità).

Correzione: Quando il desiderio ('querer') è rivolto a un soggetto diverso, è richiesta la forma verbale speciale: 'Queremos que digamos la verdad'.

supongamos

/soo-pohn-GAH-mohs//su.ponˈɡa.mos/

VerbB1Neutro
Si usa "supongamos" come congiuntivo presente del verbo 'suponer' alla prima persona plurale ('noi'), per introdurre un'ipotesi o una supposizione.
Una persona seduta con espressione pensierosa, tenendosi il mento con la mano, e una lampadina accesa che fluttua sopra la testa per rappresentare una nuova idea ipotetica.

Esempi

Supongamos que mañana no hay clases.

Supponiamo che domani non ci siano lezioni.

Supongamos por un momento que él tiene razón.

Assumiamo per un momento che abbia ragione.

Supongamos que el plan falla, ¿qué haremos?

Diciamo che il piano fallisce, cosa faremo?

Il comando 'Noi' (Let's)

Anche se questa è una forma verbale, quando diciamo 'supongamos' (prima persona plurale del congiuntivo presente), stiamo facendo un suggerimento a un gruppo, equivalente all'uso di 'noi' + verbo al presente indicativo in italiano (es. 'supponiamo', 'immaginiamo').

Collegare l'idea

In spagnolo, è quasi sempre necessario usare la parola 'que' (che significa 'che') immediatamente dopo 'supongamos' per iniziare la frase ipotetica.

Omettere il 'Que'

Errore:Supongamos tú tienes razón.

Correzione: Supongamos QUE tú tienes razón.

"Digamos" vs "Supongamos"

La confusione principale è tra "digamos" come intercalare (ipotesi/stima) e "supongamos" (supposizione). Sebbene entrambi introducano ipotesi, "digamos" è più informale e comune in conversazione, mentre "supongamos" è più formale e letterale nel senso di 'supporre'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.