Inklingo

disparate

dis-pah-RAH-teh/dis.paˈɾa.te/

disparate significa sciocchezza in spagnolo (riferito a parole o idee che non hanno senso).

sciocchezza, idea folle

Anche: svista, assurdità
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe raffigurante un gatto con grandi pinne da sub e un piccolo ombrello, seduto in una ciotola di zuppa.

📝 In Azione

¡Lo que estás diciendo es un disparate!

A2

Quello che stai dicendo è una sciocchezza!

Comprar esa casa vieja por ese precio es un disparate.

B1

Comprare quella vecchia casa per quel prezzo è un'idea folle.

No digas más disparates y dime la verdad.

B1

Smettila di dire sciocchezze e dimmi la verità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tontería (sciocchezza/stupidaggine)
  • absurdo (assurdità)
  • locura (follia)

Contrari

  • acierto (mossa saggia/successo)
  • sensatez (buon senso)

Collocazioni Comuni

  • decir un disparatedire sciocchezze
  • qué disparateche assurdità
  • un disparate totalsciocchezza totale

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "disparate" in spagnolo:

assurditàidea follesciocchezzasvista

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: disparate

Domanda 1 di 3

Se il tuo amico suggerisce di volare sulla luna in bicicletta, come descriveresti quell'idea in spagnolo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
disparatar(dire o fare sciocchezze)Verbo
disparatado(assurdo/folle)Aggettivo
disparatadamente(assurdamente)Avverbio
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'disparatus', che significa 'separato' o 'sparso'. In spagnolo, si è evoluto per significare un pensiero 'separato' dalla logica o dalla ragione.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: disparate

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Disparate' è una parolaccia?

No, non è una parolaccia. È un modo comune, leggermente enfatico, per dire che qualcosa è assurdo o ridicolo. È sicuro da usare nella maggior parte delle situazioni sociali.

Posso usare 'disparate' come aggettivo come in italiano?

Non di solito. In spagnolo, 'disparate' è un sostantivo (la sciocchezza). Per descrivere qualcosa come 'assurdo' usando un aggettivo, dovresti usare 'disparatado'.

Qual è la differenza tra 'una tontería' e 'un disparate'?

'Tontería' è una parola molto generica per 'cosa sciocca' o 'sciocchezza'. 'Disparate' è un po' più forte, spesso implicando una mancanza di ragione o un errore molto più grande e ovvio.