Inklingo

dueña

DWEY-nyahˈdweɲa

proprietaria, titolare

Anche: padrona di casa
Una donna felice accanto a un cane marrone, che tiene il guinzaglio, a illustrare la proprietà.

📝 In Azione

La dueña de este coche está furiosa.

A2

La proprietaria di questa macchina è furiosa.

Mi hermana es la dueña de la panadería del pueblo.

B1

Mia sorella è la titolare della panetteria del paese.

¿Quién es la dueña de este perro tan lindo?

A2

Chi è la proprietaria di questo simpatico cane?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • propietaria (proprietaria)
  • poseedora (colei che possiede)

Contrari

  • inquilina (inquilina)
  • empleada (dipendente)

Collocazioni Comuni

  • la dueña de casala signora/proprietaria di casa
  • ser dueña de sí mismaessere padrona di sé stessa

padrona, dominatrice

Anche: sovrana
SostantivofB2formal
Una donna vestita elegantemente in piedi con sicurezza nell'elegante portone di una storica dimora, a rappresentare la padrona di casa.

📝 In Azione

Ella se siente dueña de su destino y toma todas las decisiones.

B2

Si sente padrona del suo destino e prende tutte le decisioni.

La dueña de la casa me recibió en la puerta con gran hospitalidad.

C1

La padrona di casa mi ha ricevuto alla porta con grande ospitalità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ama (padrona, governante)
  • patrona (capo, mecenate)

Collocazioni Comuni

  • dueña de la situaciónin controllo della situazione

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "dueña" in spagnolo:

dominatriceproprietaria

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: dueña

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'dueña'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
peñaleña
📚 Etimologia

La parola 'dueña' deriva dal latino *domina*, che significa 'signora' o 'padrona di casa'. Condivide la sua radice con altre parole spagnole come 'don' e 'doña', tutte relative allo status o alla padronanza.

Prima attestazione: 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: donaItalian (archaic): donna

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'dueña' e 'ama'?

'Dueña' enfatizza specificamente la proprietà legale (come possedere un'auto o una casa). 'Ama' è spesso usato nel contesto di 'ama de casa' (casalinga/padrona di casa) o talvolta significa avere il controllo, ma 'dueña' è il termine standard per un proprietario legale.

Come si dice 'proprietario maschio'?

L'equivalente maschile è 'dueño'. La forma femminile 'dueña' è usata esclusivamente per le donne.