dueña
“dueña” significa “proprietaria” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
proprietaria, titolare
Anche: padrona di casa
📝 In Azione
La dueña de este coche está furiosa.
A2La proprietaria di questa macchina è furiosa.
Mi hermana es la dueña de la panadería del pueblo.
B1Mia sorella è la titolare della panetteria del paese.
¿Quién es la dueña de este perro tan lindo?
A2Chi è la proprietaria di questo simpatico cane?
padrona, dominatrice
Anche: sovrana
📝 In Azione
Ella se siente dueña de su destino y toma todas las decisiones.
B2Si sente padrona del suo destino e prende tutte le decisioni.
La dueña de la casa me recibió en la puerta con gran hospitalidad.
C1La padrona di casa mi ha ricevuto alla porta con grande ospitalità.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dueña
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'dueña'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola 'dueña' deriva dal latino *domina*, che significa 'signora' o 'padrona di casa'. Condivide la sua radice con altre parole spagnole come 'don' e 'doña', tutte relative allo status o alla padronanza.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dueña' e 'ama'?
'Dueña' enfatizza specificamente la proprietà legale (come possedere un'auto o una casa). 'Ama' è spesso usato nel contesto di 'ama de casa' (casalinga/padrona di casa) o talvolta significa avere il controllo, ma 'dueña' è il termine standard per un proprietario legale.
Come si dice 'proprietario maschio'?
L'equivalente maschile è 'dueño'. La forma femminile 'dueña' è usata esclusivamente per le donne.

