e
“e” significa “e” in spagnolo (Usato al posto di 'y' davanti a parole che iniziano per 'i-' o 'hi-').
e

📝 In Azione
Necesito aguja e hilo para coser.
A2Ho bisogno di un ago e filo per cucire.
Es un hombre sabio e inteligente.
A2È un uomo saggio e intelligente.
Madre e hija fueron de compras.
B1Madre e figlia sono andate a fare shopping.
Se prohíbe la entrada a menores e infantes no acompañados.
B2L'ingresso è vietato ai minori e ai bambini non accompagnati.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: e
Domanda 1 di 3
Quale frase è corretta?
📚 Altre risorse
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'ET', che significava anch'essa 'e'. Lo spagnolo ha sviluppato due forme: 'y' per l'uso generale, ed 'e' per evitare il suono sgradevole di due suoni 'i' consecutivi, una pratica ereditata dal latino stesso.
Prima attestazione: Ancient, derived from Latin.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché lo spagnolo ha due parole per 'e' ('y' ed 'e')?
È tutta una questione di rendere la lingua più gradevole e fluida. Dire 'y iglesia' suona ripetitivo ('i i-glesia'). Cambiare 'y' in 'e' ('e iglesia') interrompe il suono ripetuto e rende più facile da pronunciare e capire, analogamente a come in italiano evitiamo suoni simili consecutivi quando possibile.
Questa regola si applica se la 'h' è muta?
Sì, assolutamente. La regola si basa sul suono, non sull'ortografia. Poiché la 'h' in spagnolo è muta, una parola come 'hijo' (figlio) suona come se iniziasse con 'i', quindi si dice 'padre e hijo', non 'padre y hijo'.
Ci sono eccezioni alla regola del cambio da 'y' a 'e'?
Sì, alcune. La principale è quando la parola che inizia per 'i' fa parte di una dittongo (quando due vocali formano un unico suono), come in 'hielo' (ghiaccio), che suona come 'ié-lo'. In quel caso, si mantiene la 'y': 'nieve y hielo'. Inoltre, quando 'y' è usata come domanda all'inizio di una frase, non cambia, come in '¿Y Inés?' (E Inés?).