Inklingo

que

che?collegando idee
Anche:il quale?referring to things,chi?referring to people

keh

/ke/
neutral
Un ponte che collega due pezzi di terra, a simboleggiare come 'que' colleghi due parti di una frase.

'Que' funge spesso da ponte, collegando un'idea a maggiori informazioni su di essa.

que(Connector)

A1

che

?

collegando idee

Anche:

il quale

?

referring to things

,

chi

?

referring to people

📝 In Azione

El libro que leo es interesante.

A1

Il libro che sto leggendo è interessante.

La casa que tiene el techo rojo es mía.

A1

La casa che ha il tetto rosso è mia.

Espero que vengas a la fiesta.

A2

Spero che tu venga alla festa.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • tener quedovere
  • hay quebisogna
  • así quequindi, perciò

💡 Punti grammaticali

Il Connettore Definitivo

Usa 'que' per aggiungere informazioni extra su una persona o una cosa che hai appena menzionato. È come se 'that', 'which' o 'who' in inglese si fondessero in un'unica parola.

❌ Errori Comuni

Non Dimenticare 'Que'

Errore:L'italiano spesso omette il 'che' (es. 'Penso sia simpatico').

Correzione: In spagnolo, devi quasi sempre mantenere il 'que': 'Creo que es simpático.'

⭐ Consigli d''uso

Frasi Super Utili: 'Tener que' & 'Hay que'

Impara le espressioni 'tener que' (dovere fare qualcosa) e 'hay que' (bisogna fare qualcosa). Sono incredibilmente utili e comuni.

Una bilancia che confronta due mele, mostrando come 'que' venga usato per confrontare le cose.

Quando vedi 'más' (più) o 'menos' (meno), 'que' è la parola che usi per dire 'di' (nel senso di paragone).

que(Comparison Word)

A2

di

?

nei paragoni

📝 In Azione

Soy más alto que mi hermano.

A2

Sono più alto di mio fratello.

Este coche es menos caro que el otro.

A2

Questa macchina è meno costosa dell'altra.

Prefiero el té que el café.

B1

Preferisco il tè al caffè.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • más quepiù di
  • menos quemeno di
  • mejor quemeglio di
  • peor quepeggio di

💡 Punti grammaticali

Costruire i Paragoni

Pensa a 'que' come al 'di' che usi in 'più di' o 'meno di'. Lo vedrai quasi sempre dopo parole come 'más', 'menos', 'mejor' o 'peor'.

❌ Errori Comuni

Paragonare Numeri

Errore:Quando si paragona con un numero, spesso si usa 'de', non 'que'.

Correzione: Dì 'Tengo más de cinco libros' (Ho più di cinque libri), non 'más que cinco libros'.

⭐ Consigli d''uso

Paragonare Azioni

Puoi paragonare anche azioni, non solo cose: 'Él corre más rápido que yo' (Lui corre più veloce di me).

Un punto interrogativo e un punto esclamativo luminosi, che rappresentano 'qué' usato per chiedere 'cosa?' ed esclamare 'che...!'.

Quando 'que' ha l'accento ('qué'), si emoziona! Si usa per chiedere 'Cosa?' o per esclamare 'Che...!'

que(Question & Exclamation Word (with accent: qué))

A1

cosa

?

nelle domande

Anche:

che

?

in exclamations, e.g., ¡Qué día! (What a day!)

,

come

?

in exclamations, e.g., ¡Qué grande! (How big!)

📝 In Azione

¿Qué es eso?

A1

Cos'è quello?

¡Qué sorpresa!

A1

Che sorpresa!

¡Qué bonito es el vestido!

A2

Com'è bello quel vestito!

No sé qué hacer.

A2

Non so cosa fare.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • ¿Qué tal?Come va?
  • ¿Por qué?Perché?
  • ¡Qué va!Ma figurati! / Assolutamente no!

💡 Punti grammaticali

L'Accento Magico

L'accento è fondamentale! Usa 'qué' per domande ed esclamazioni. Usa 'que' (senza accento) per collegare idee e nei paragoni.

❌ Errori Comuni

'Qué' vs. 'Cuál'

Errore:Chiedere '¿Qué es tu nombre?' è un errore comune per chi parla italiano/inglese.

Correzione: Quando chiedi informazioni specifiche come un nome o un numero di telefono, usa 'cuál': '¿Cuál es tu nombre?'. Usa 'qué' per chiedere una definizione: '¿Qué es un sustantivo?' (Cos'è un nome/sostantivo?).

⭐ Consigli d''uso

Esprimi le Tue Opinioni!

'Qué' + un aggettivo è un modo super comune per esprimere opinioni. '¡Qué rico!' (Che buono!), '¡Qué interesante!' (Che interessante!).

Una persona che soffia su una candelina di compleanno su un cupcake, esprimendo un desiderio.

Come esprimere un desiderio, 'que' può iniziare una frase che esprime una speranza, un desiderio o un comando indiretto.

que(Command & Wish Starter)

B1

Che...

?

esprimendo un augurio, es. 'Che tu possa passare una buona giornata.'

Anche:

Che...

?

giving an indirect command, e.g., 'Let them enter.'

📝 In Azione

¡Que te diviertas!

B1

Divertiti! (Letteralmente: Che tu ti diverta!)

Que tengas un buen día.

A2

Passa una buona giornata.

Que entre el siguiente paciente.

B2

Che entri il prossimo paziente.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • Que aprovecheBuon appetito
  • Que descansesRiposati bene

💡 Punti grammaticali

La Forma Verbale dell'Augurio

Questo uso di 'que' è una scorciatoia per dire 'Spero che...' o 'Voglio che...'. Il verbo che segue usa una forma speciale per i desideri (chiamata congiuntivo).

❌ Errori Comuni

Usare la Forma Verbale Sbagliata

Errore:Usare una forma verbale normale come 'tienes' dopo 'Que'.

Correzione: Questa struttura richiede la forma speciale per gli auguri: 'Que tengas un buen día', non 'Que tienes...'.

⭐ Consigli d''uso

Auguri Quotidiani

Questo è molto comune per gli auguri quotidiani. Pensala come un modo gentile e amichevole per esprimere ciò che speri per qualcun altro.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: que

Domanda 1 di 3

Quale frase usa correttamente 'que' per significare 'di' (nel paragone)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la regola più importante per distinguere 'que' da 'qué'?

Tutto dipende dall'accento! Se stai facendo una domanda (Cosa? Quando? Come?) o un'esclamazione (Che giornata! Che bello!), usa 'qué' con l'accento. Per tutto il resto, come collegare idee ('l'uomo che...') o fare paragoni ('più alto di...'), usa 'que' senza accento.

Perché vedo a volte 'de que'? Qual è la differenza?

Questa è un'ottima domanda per gli studenti intermedi! Alcuni verbi richiedono la parolina 'de' prima di 'que'. Ad esempio, 'estar seguro de que' (essere sicuro che). Questo è un argomento complesso chiamato 'dequeísmo', ma per ora, impara queste espressioni come frasi complete e andrà bene.

Devo sempre usare 'que' in frasi come 'Spero tu stia bene'?

Sì, quasi sempre. Mentre in italiano puoi dire 'Spero tu stia bene', in spagnolo devi includere il connettore: 'Espero que estés bien'. Ometterlo è un errore molto comune per chi parla italiano.