Come si dice "quale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “quale” è “como” — usa 'como' quando vuoi fare un paragone di uguaglianza o per descrivere un ruolo o una funzione.
como
KO-moˈko.mo

Esempi
Tu perro es tan grande como un caballo.
Il tuo cane è grande come un cavallo.
Ella trabaja como traductora.
Lavora come traduttrice.
Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.
Mi piacciono i frutti, come le fragole e le arance.
Fare Paragoni
Usa 'tan' + [descrizione] + 'como' per dire che due cose sono uguali in qualche modo. Ad esempio, 'Es tan rápido como el viento' (È veloce come il vento).
Descrivere Ruoli o Lavori
Puoi usare 'como' per spiegare il lavoro o la funzione di qualcuno. 'Actúa como el jefe' significa 'Agisce come il capo'.
Esempi
¿Qué es eso?
Che cos'è quello?
cual
kwalkwal

Esempi
Este es el puente bajo el cual pasamos.
Questo è il ponte sotto il quale siamo passati.
La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.
La riunione, durante la quale sono stati discussi argomenti importanti, è durata tre ore.
Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.
Ho parlato con i direttori, i quali hanno confermato la decisione.
Il 'Quale' che ha Bisogno di un Compagno
Pensa a 'cual' come una versione più specifica di 'que' ('che'). Ha quasi sempre bisogno di una parola compagna prima di sé: 'el', 'la', 'los', o 'las'. Questo compagno deve concordare con la persona o la cosa a cui ti riferisci.
Perfetto da Usare Dopo Parole Brevi (Preposizioni)
Vedrai spesso 'cual' usato dopo piccole parole di collegamento come 'con' (con), 'en' (in), 'sin' (senza), o 'por' (per). Ad esempio, 'la caja en la cual...' (la scatola nella quale...). Questo rende la tua frase super chiara.
Dimenticare la Parola Compagna
Errore: “La casa en cual nací es azul.”
Correzione: La casa en la cual nací es azul. Poiché 'casa' è femminile e singolare ('la casa'), 'cual' ha bisogno di 'la' come suo compagno.
Usarlo Quando 'Que' è Meglio
Errore: “El coche cual compré es rojo.”
Correzione: El coche que compré es rojo. Quando stai semplicemente aggiungendo informazioni semplici e non c'è una parolina come 'en' o 'con' prima, 'que' è di solito la scelta più naturale.
Confusione tra 'como' e 'cual'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

