Inklingo

cual

quale?riferito a cose,che?riferito a cose o concetti,chi / cui?riferito a persone (più formale)

kwal

/kwal/
formal
Un'illustrazione che mostra tre porte blu identiche. Un intenso faro giallo brilla intensamente solo sulla porta centrale, a simboleggiare la selezione specifica implicita dal pronome relativo 'cual'.

📝 In Azione

Este es el puente bajo el cual pasamos.

B1

Questo è il ponte sotto il quale siamo passati.

La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.

B2

La riunione, durante la quale sono stati discussi argomenti importanti, è durata tre ore.

Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.

B2

Ho parlato con i direttori, i quali hanno confermato la decisione.

Recibí varias ofertas, entre las cuales elegí la más interesante.

C1

Ho ricevuto diverse offerte, tra le quali ho scelto la più interessante.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • el cual / la cualil quale / la quale
  • los cuales / las cualesi quali / le quali (plurale)
  • por lo cualper la qual cosa, per cui
  • tal cualcosì com'è, esattamente come
  • cada cualciascuno

Modi di Dire & Espressioni

  • cada cual a lo suyoOgnuno alle sue cose.

💡 Punti grammaticali

Il 'Quale' che ha Bisogno di un Compagno

Pensa a 'cual' come una versione più specifica di 'que' ('che'). Ha quasi sempre bisogno di una parola compagna prima di sé: 'el', 'la', 'los', o 'las'. Questo compagno deve concordare con la persona o la cosa a cui ti riferisci.

Perfetto da Usare Dopo Parole Brevi (Preposizioni)

Vedrai spesso 'cual' usato dopo piccole parole di collegamento come 'con' (con), 'en' (in), 'sin' (senza), o 'por' (per). Ad esempio, 'la caja en la cual...' (la scatola nella quale...). Questo rende la tua frase super chiara.

❌ Errori Comuni

Dimenticare la Parola Compagna

Errore:La casa en cual nací es azul.

Correzione: La casa en la cual nací es azul. Poiché 'casa' è femminile e singolare ('la casa'), 'cual' ha bisogno di 'la' come suo compagno.

Usarlo Quando 'Que' è Meglio

Errore:El coche cual compré es rojo.

Correzione: El coche que compré es rojo. Quando stai semplicemente aggiungendo informazioni semplici e non c'è una parolina come 'en' o 'con' prima, 'que' è di solito la scelta più naturale.

⭐ Consigli d''uso

Avere un Tono Più Formale

Usare 'el cual' o 'la cual' invece di 'que' può rendere la tua scrittura o il tuo parlato più formale e preciso. È un ottimo strumento per saggi o email professionali.

Evitare Confusione

In una frase lunga con più elementi menzionati, 'el/la cual' è fantastico per indicare esattamente a cosa ti riferisci, evitando qualsiasi equivoco. Esempio: 'El informe del cliente, el cual revisé ayer...' (Il rapporto del cliente, che ho revisionato ieri...). È chiaro che hai revisionato il rapporto, non il cliente.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cual

Domanda 1 di 2

Scegli l'opzione corretta per completare la frase: 'Las amigas con ___ fui de viaje son de Argentina.'

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'cual' e 'qué' o 'cuál'?

Ottima domanda! Hanno un aspetto simile ma svolgono lavori totalmente diversi. 'Cual' (senza accento) collega idee ('la casa in cui...'). 'Qué' (con accento) chiede 'Cosa?'. E 'Cuál' (con accento) chiede 'Quale?'. L'accento è la chiave per capire che è una parola interrogativa.

Devo usare sempre 'el', 'la', 'los', o 'las' prima di 'cual'?

Quasi sempre, sì. Quando 'cual' è usato per riferirsi a qualcosa, ha bisogno di una di quelle piccole parole 'compagne' per collegarlo correttamente. Le eccezioni principali sono in frasi fisse come 'tal cual' (così com'è) o 'cada cual' (ciascuno).

Posso usare 'quien' invece di 'el cual' per le persone?

Sì, assolutamente! Per le persone, spesso hai una scelta. 'Mis hermanos, los cuales viven en México...' e 'Mis hermanos, quienes viven en México...' significano entrambi 'I miei fratelli, che vivono in Messico...'. Usare 'quienes' è molto comune e suona naturale.