echarte
eh-CHAR-teh
/eˈtʃaɾte/
Una scena che illustra il sentimento di sentire la mancanza di qualcuno.
echarte(Verbo)
mancarti
?usato con 'de menos'
pensare a te
?specifically longing for someone
📝 In Azione
Voy a echarte de menos cuando te vayas.
A2Mi mancherai quando te ne andrai.
Es imposible no echarte de menos.
A2È impossibile non sentirti mancare.
💡 Punti grammaticali
Il suffisso 'Te'
Il 'te' alla fine della parola significa 'tu' (complemento oggetto/indiretto). In spagnolo, quando usi un verbo all'infinito (come 'echar'), il pronome che riceve l'azione può attaccarsi direttamente alla fine del verbo, cosa che in italiano non facciamo ('ti mancare' non esiste, diciamo 'mi manchi').
❌ Errori Comuni
La trappola del 'de menos'
Errore: “Dire 'echarte' da solo per significare 'sentire la tua mancanza'.”
Correzione: Devi dire 'echarte DE MENOS'. Senza 'de menos', significa semplicemente 'lanciarti' o 'gettarti'.
⭐ Consigli d''uso
Preferenza Regionale
In Spagna, 'echarte de menos' è l'espressione regina per sentire la mancanza di qualcuno, mentre in Messico o Colombia, potresti sentire più spesso 'extrañarte'.

Una persona che si sdraia per riposare.
echarte(Verbo)
sdraiarti
?postura fisica
gettarti
?moving onto a surface
,fare un pisolino
?used with 'una siesta'
📝 In Azione
Deberías echarte un rato en el sofá.
A2Dovresti sdraiarti un po' sul divano.
¿Vas a echarte una siesta?
A1Ti farai un pisolino?
💡 Punti grammaticali
Azione Riflessiva
In questo significato, il 'te' mostra che stai compiendo l'azione su te stesso. Non stai lanciando qualcos'altro; stai lanciando TE STESSO per riposare. Questo è simile all'uso dei pronomi riflessivi italiani (es. 'mi sdraio').
⭐ Consigli d''uso
Ora del pisolino
Per suonare come un madrelingua, usa 'echarte una siesta' invece di 'dormir una siesta'—suona più naturale!
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: echarte
Domanda 1 di 2
Cosa significa 'echarte de menos'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'echarte' una parola o due?
Si scrive come una parola, ma in realtà è composta da due parti: 'echar' (l'azione) e 'te' (la persona 'tu').
Posso dire 'te echar' invece?
No. Se il verbo è nella sua forma all'infinito ('echar'), il 'te' deve andare alla fine: 'echarte'. Questo è diverso dall'italiano dove diciamo 'ti do' (pronome prima del verbo coniugato) o 'dare a te' (pronome dopo l'infinito).