Inklingo

escalón

es-ka-LONeskaˈlon

gradino

Anche: scala, piolo
Un gradino di legno su una scala.

📝 In Azione

Ten cuidado, el último escalón está roto.

A1

Attenzione, l'ultimo gradino è rotto.

Subí los escalones de dos en dos para llegar rápido.

A2

Sono salito i gradini a due a due per arrivare velocemente.

Se sentó en el primer escalón de la entrada.

A2

Si è seduto sul primo gradino dell'ingresso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • peldaño (gradino/piolo)

Collocazioni Comuni

  • subir el escalónsalire il gradino
  • bajar el escalónscendere il gradino
  • el siguiente escalónil gradino successivo

stadio

Anche: livello, trampolino di lancio
Un piccolo personaggio in piedi su un livello di piattaforme crescenti.

📝 In Azione

Este ascenso es un gran escalón en mi carrera.

B1

Questa promozione è un grande passo nella mia carriera.

Estamos en el último escalón de la negociación.

B2

Siamo all'ultimo stadio della negoziazione.

Aún le falta un escalón para llegar a la cima del éxito.

B2

È ancora un livello lontano dal raggiungere l'apice del successo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • escalón socialposizione sociale
  • primer escalónprimo gradino/stadio

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "escalón" in spagnolo:

gradinolivellopiolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: escalón

Domanda 1 di 3

Se stai riparando una scala e devi sostituire un pezzo fisico su cui appoggi il piede, cosa ti serve?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
avióncorazónsalón
📚 Etimologia

Deriva da 'escala' (scala o scala a pioli), che a sua volta deriva dalla parola latina 'scala', che significa scala o gradini per salire.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: scaleItalian: scaglione

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'escalón' e 'peldaño'?

Sono sinonimi quasi identici. 'Escalón' è molto più comune nel linguaggio quotidiano, mentre 'peldaño' può suonare leggermente più formale o tecnico. In italiano, 'gradino' è il termine più comune, mentre 'pedata' o 'alzata' sono più specifici o tecnici.

'Escalón' significa la stessa cosa di 'escalera'?

No. 'Escalera' è l'intero insieme di scale o una scala a pioli. 'Escalón' è solo un singolo gradino all'interno di quell'insieme. In italiano, 'scala' è l'intera struttura, mentre 'gradino' è un singolo elemento.

Posso usare 'escalón' per significare un 'passo' in una ricetta?

Di solito, no. Per i passaggi nelle istruzioni o nelle ricette, 'paso' è la parola corretta. Usa 'escalón' per i livelli in una gerarchia o per i gradini fisici. In italiano, per le ricette si usa 'passaggio' o 'fase'.