Inklingo

eternamente

eh-tehr-nah-MEN-teheteɾnaˈmente

eternamente significa per sempre in spagnolo (continuando senza fine).

per sempre

Anche: eternamente, infinitamente
Un lungo sentiero dorato che si snoda attraverso dolci colline verdi e continua verso un orizzonte luminoso e infinito sotto un cielo limpido.

📝 In Azione

Te estaré eternamente agradecido por tu ayuda.

B1

Ti sarò eternamente grato per il tuo aiuto.

Prometieron amarse eternamente.

B1

Hanno promesso di amarsi eternamente.

La película fue tan aburrida que pareció durar eternamente.

B2

Il film era così noioso che sembrava durare per sempre.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • para siempre (per sempre)
  • perpetuamente (perpetuamente)
  • incesantemente (incessantemente)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Eternamente agradecidoEternamente grato
  • Vivir eternamenteVivere per sempre
  • Dormir eternamenteDormire eternamente (eufemismo per la morte)

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "eternamente" in spagnolo:

eternamenteinfinitamenteper sempre

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: eternamente

Domanda 1 di 1

Se un amico dice: 'Esta clase dura eternamente', cosa intende?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
simplementefuertevalientemente
📚 Etimologia

Dal latino 'aeternus' (che significa senza inizio né fine) combinato con 'mente' (originariamente significava 'con una mente di...'), che è diventato il modo standard spagnolo per creare parole che descrivono azioni.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: eternallyFrench: éternellementItalian: eternamente

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'eternamente' più formale di 'para siempre'?

Sì. Sebbene entrambi significhino 'per sempre', 'para siempre' è usato nel parlato quotidiano, mentre 'eternamente' suona un po' più poetico, drammatico o formale.

Ha l'accento?

No. Anche se l'aggettivo 'eterno' non ne ha, alcune parole in '-mente' mantengono l'accento del loro aggettivo originale (come 'rápidamente'). Poiché 'eterna' non ha accento, nemmeno 'eternamente' ne ha.