evasión
“evasión” significa “fuga” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
fuga, evasione
Anche: fuga
📝 In Azione
La evasión de los prisioneros ocurrió durante la noche.
B1La fuga dei prigionieri è avvenuta durante la notte.
Hubo un intento de evasión en la cárcel local.
B1C'è stato un tentativo di evasione nel carcere locale.
La policía frustró el plan de evasión.
B2La polizia ha sventato il piano di fuga.
evasione, elusione

📝 In Azione
La evasión de impuestos es un delito grave.
B2L'evasione fiscale è un crimine grave.
Su discurso fue una evasión de la realidad.
C1Il suo discorso è stata un'evasione dalla realtà.
Criticaron su evasión de responsabilidades.
B2Hanno criticato la sua elusione delle responsabilità.
evasione

📝 In Azione
Lee novelas de fantasía como una forma de evasión.
C1Lei legge romanzi fantasy come forma di evasione.
El cine ofrece una vía de evasión necesaria.
C1Il cinema offre un necessario mezzo di evasione.
Busca la evasión en los videojuegos.
B2Cerca l'evasione nei videogiochi.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "evasión" in spagnolo:
elusione→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: evasión
Domanda 1 di 3
Quale di questi è l'uso più comune di 'evasión' in un contesto finanziario?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'evasio', che deriva da 'evadere'. Questo significa letteralmente 'uscire' o 'andare fuori' (e- che significa 'fuori' e vadere che significa 'andare/camminare').
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Evasión' è sempre una cosa negativa?
Non necessariamente. Mentre 'evasión de impuestos' (evasione fiscale) è un crimine, usare un libro come 'vía de evasión' (via di evasione) è un modo comune e spesso positivo per rilassarsi.
Qual è la differenza tra 'evasión' e 'escape'?
'Escape' è spesso l'atto fisico o l'uscita stessa. 'Evasión' è più formale e si riferisce spesso all'intero piano o all'atto illegale di evitare qualcosa.
Ha una forma plurale?
Sì, 'evasiones', anche se è molto meno comune della forma singolare, a meno che non si stiano parlando di molteplici istanze diverse di evasione fiscale.


