evadir
“evadir” significa “evadere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
evadere, schivare
Anche: eludere, aggirare
📝 In Azione
El político intentó evadir la pregunta sobre el presupuesto.
B1Il politico ha cercato di schivare la domanda sul bilancio.
Muchos ciudadanos buscan formas de evadir impuestos.
B2Molti cittadini cercano modi per evadere le tasse.
No puedes evadir tus responsabilidades familiares.
B1Non puoi eludere le tue responsabilità familiari.
evadere, evadere da

📝 In Azione
Los presos se evadieron de la cárcel al amanecer.
B2I prigionieri sono evasi dal carcere all'alba.
Escucho música para evadirme de la realidad por un rato.
B1Ascolto musica per evadere dalla realtà per un po'.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: evadir
Domanda 1 di 3
Quale frase descrive correttamente l'evasione fiscale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'evadere', composto da 'ex-' (fuori) e 'vadere' (andare/camminare). Letteralmente significa uscire camminando o andare fuori da qualcosa.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'evadir' per evitare una persona per strada?
Tecnicamente sì, ma 'esquivar' (schivare) o 'evitar' (evitare) sono molto più comuni per l'evitamento fisico di persone.
'Evadir' è sempre una cosa negativa?
Di solito, sì. Implica schivare un dovere o una responsabilità. Tuttavia, 'evadirse' (evadere mentalmente) è neutro e spesso usato quando si parla di hobby come la lettura o la musica.
È un verbo regolare?
Sì! 'Evadir' segue le regole standard per tutti i verbi che terminano in -ir.

