Inklingo

expectativas

aspettative?speranze o convinzioni sul futuro
Anche:prospettive?chances of success or future career outlook,previsioni?general view of what is likely to happen

eks-pek-ta-TEE-bahs

/ekspektaˈtiβas/
neutral
Un bambino piccolo pianta un seme in un giardino e guarda in alto con un sorriso pieno di speranza, immaginando un girasole gigante.

📝 In Azione

La película superó todas mis expectativas.

A2

Il film ha superato tutte le mie aspettative.

Tengo altas expectativas para el nuevo trabajo.

B1

Ho alte aspettative per il nuovo lavoro.

Hay buenas expectativas de crecimiento económico este año.

B2

Ci sono buone prospettive di crescita economica quest'anno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • esperanzas (speranze)
  • previsiones (previsioni/disposizioni)
  • ilusiones (sogni/speranze)

Contrari

  • realidad (realtà)
  • desilusión (delusione)

Collocazioni Comuni

  • cumplir expectativassoddisfare le aspettative
  • superar expectativassuperare le aspettative
  • estar a la expectativaessere in attesa di vedere cosa succede

Modi di Dire & Espressioni

  • crear falsas expectativasfar credere a qualcuno che accadrà qualcosa quando è improbabile che accada

💡 Punti grammaticali

Sempre Femminile e Solitamente Plurale

Questa parola è femminile (las expectativas). Sebbene si possa usare il singolare 'expectativa', usiamo quasi sempre il plurale quando parliamo di speranze o standard generali per una persona o un progetto. In italiano, 'aspettativa' è femminile, proprio come in spagnolo.

❌ Errori Comuni

Expectativa vs. Speranza (Esperanza)

Errore:Usare 'expectativa' per un desiderio puramente emotivo.

Correzione: Usa 'esperanza' per la speranza emotiva e 'expectativa' per un'aspettativa calcolata o logica di ciò che probabilmente accadrà. In italiano, 'speranza' è più emotiva, mentre 'aspettativa' è più legata a una previsione.

⭐ Consigli d''uso

Uso Professionale

Nei colloqui di lavoro, usa 'expectativas salariales' per parlare dello stipendio che desideri. In italiano diremmo 'aspettative salariali'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: expectativas

Domanda 1 di 1

Quale verbo si usa più comunemente quando si realizza ciò che era previsto?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'expectativa' lo stesso di 'esperanza'?

Non esattamente. 'Esperanza' è un sentimento di speranza (emotivo), mentre 'expectativa' è più legato a ciò che si pensa accadrà realmente in base a standard o circostanze (logico). In italiano, la distinzione tra 'speranza' e 'aspettativa' è molto simile.

Posso usare 'expectativa' al singolare?

Sì, ma è meno comune. Potresti dire 'Tengo la expectativa de que...' (Ho l'aspettativa che...), ma 'Tengo expectativas' è il modo standard per parlare dei propri standard. Anche in italiano 'ho l'aspettativa' è corretto ma meno frequente di 'ho delle aspettative'.