Inklingo

fijamente

fee-ha-MEN-teh/fi.xa.ˈmen.te/

fijamente significa costantemente in spagnolo (guardando o concentrandosi senza muoversi).

costantemente, intensamente

Anche: fissamente, senza battere ciglio
Un bambino che guarda intensamente un piccolo scarabeo su una foglia senza battere ciglio.

📝 In Azione

Ella me miró fijamente a los ojos.

A2

Mi ha guardato costantemente negli occhi.

El niño observaba fijamente cómo trabajaba el carpintero.

B1

Il bambino osservava intensamente come lavorava il falegname.

Es difícil mantener la vista fijamente en un punto por mucho tiempo.

B2

È difficile mantenere lo sguardo fisso su un punto per molto tempo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • atentamente (attentamente)
  • sostenidamente (sostenutamente)

Contrari

  • vagamente (vaguamente)
  • distraídamente (distrattamente)

Collocazioni Comuni

  • mirar fijamenteguardare fisso o costantemente
  • observar fijamenteosservare attentamente
  • clavar la vista fijamentefissare lo sguardo

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "fijamente" in spagnolo:

costantementefissamenteintensamente

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: fijamente

Domanda 1 di 3

Quale parola italiana è la più vicina a 'fijamente'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
fijar(fissare o attaccare)Verbo
fijo(fisso o immobile)Aggettivo
fijación(fissazione o attaccamento)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dall'aggettivo spagnolo 'fijo' (dal latino 'fixus', che significa 'attaccato' o 'fissato') combinato con il suffisso '-mente' (dal latino 'mente', che significa 'con una mente'). Letteralmente, significa fare qualcosa 'con una mente fissa'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: fixementItalian: fissamente

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Fijamente' si usa solo per guardare?

Nel 90% dei casi, sì. Si riferisce solitamente a uno sguardo (mirada). Tuttavia, può occasionalmente descrivere il pensare o il concentrarsi molto intensamente su una singola idea.

Posso dire semplicemente 'mirar fijo'?

Nella conversazione informale, specialmente in America Latina, la gente spesso omette il '-mente' e dice semplicemente 'mirar fijo'. Tuttavia, 'fijamente' è la versione grammaticalmente corretta per la scrittura.

Ha un significato negativo come uno sguardo 'inquietante'?

Non necessariamente. Significa solo 'con concentrazione'. Se sia inquietante o meno dipende dal contesto della frase!