Inklingo

Come si dice "costantemente" in spagnolo

La parola spagnola più comune percostantementeè constantementeusalo quando un'azione è in corso senza interruzioni o con poca pausa, sottolineando la sua durata nel tempo.

Italian → spagnolo

constantemente

kon-stahn-teh-men-tehkonstanˈtemente

adverbioB1neutro
Usalo quando un'azione è in corso senza interruzioni o con poca pausa, sottolineando la sua durata nel tempo.
Un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di storie di alta qualità che mostra una piccola palla rossa che rotola continuamente lungo un sentiero verde tortuoso che si estende in lontananza, a simboleggiare un'azione in corso.

Esempi

Ella está constantemente estudiando para sus exámenes.

Lei studia costantemente per i suoi esami.

El teléfono suena constantemente, no tenemos paz.

Il telefono suona continuamente; non abbiamo pace.

Para mejorar, debes practicar constantemente, todos los días.

Per migliorare, devi esercitarti costantemente, ogni giorno.

Avverbi di Modo

Questa parola ci dice come viene eseguita un'azione. Gli avverbi come questo (che terminano in -mente) possono essere posizionati prima o dopo il verbo che stanno descrivendo. In italiano, la forma base dell'aggettivo è spesso usata per formare l'avverbio, proprio come in spagnolo.

Usare la Forma Aggettivale

Errore:Hablamos constante sobre eso.

Correzione: Hablamos constantemente sobre eso. (La desinenza '-mente' è essenziale per modificare il verbo 'hablamos' [parliamo]. A differenza dell'italiano, dove 'costante' non è un avverbio, in spagnolo è necessario '-mente'.)

continuamente

con-tee-nwah-MEN-tehkontinuˈamente

adverbioB1neutro
Utilizzalo per indicare qualcosa che succede molto spesso, quasi senza fermarsi, evidenziando la ripetizione o la mancanza di interruzione.
Una fila di gocce d'acqua colorate che cadono una dopo l'altra da una foglia verde in una piccola pozzanghera.

Esempi

Mi perro ladra continuamente cuando alguien pasa.

Il mio cane abbaia continuamente quando passa qualcuno.

Ella trabaja continuamente para terminar el proyecto.

Lavora costantemente per finire il progetto.

El clima está cambiando continuamente.

Il tempo cambia continuamente.

Il segreto del suffisso '-mente'

Il suffisso '-mente' in spagnolo è l'equivalente diretto del suffisso italiano '-mente'. Prende un aggettivo (continua) e lo trasforma in un avverbio che descrive un'azione (continuamente).

Errore di ortografia nel suffisso

Errore:continuamente (con due 'e' finali)

Correzione: continuamente (ha una sola 'e' alla fine, come in italiano).

fijamente

fee-ha-MEN-tehfi.xa.ˈmen.te

adverbioB1neutro
Sceglilo quando vuoi descrivere uno sguardo o un'attenzione focalizzata, senza distrazioni o movimenti, mantenuta per un certo periodo.
Un bambino che guarda intensamente un piccolo scarabeo su una foglia senza battere ciglio.

Esempi

Ella me miró fijamente a los ojos.

Mi ha guardato costantemente negli occhi.

El niño observaba fijamente cómo trabajaba el carpintero.

Il bambino osservava intensamente come lavorava il falegname.

Es difícil mantener la vista fijamente en un punto por mucho tiempo.

È difficile mantenere lo sguardo fisso su un punto per molto tempo.

Creare descrizioni con '-mente'

Questa parola si forma prendendo l'aggettivo 'fija' (fisso/a) e aggiungendo '-mente'. Questo suffisso è l'equivalente spagnolo del nostro '-mente' italiano, trasformando una descrizione in una parola che indica come viene svolta un'azione.

Dove posizionarla

In una frase, di solito si posiziona questa parola subito dopo il verbo d'azione che descrive, come 'mirar' (guardare).

Usare la base sbagliata

Errore:fijomente

Correzione: fijamente. Quando si aggiunge '-mente' a una parola che termina in 'o', è necessario prima cambiare quella 'o' in 'a'.

permanentemente

per-mah-nen-te-MEN-tepeɾmanenteˈmente

adverbioB1neutro
Impiegalo per indicare che qualcosa è definitivo, che durerà per sempre o non cambierà più, senza implicare necessariamente continuità nel tempo.
Un'antica statua di leone in pietra seduta in un giardino sereno, senza segni di usura.

Esempi

La tienda ha cerrado permanentemente.

Il negozio ha chiuso permanentemente.

Ahora vivo permanentemente en España.

Ora vivo permanentemente in Spagna.

El archivo se borrará permanentemente de la computadora.

Il file verrà eliminato permanentemente dal computer.

La desinenza '-mente'

Questa desinenza è l'equivalente spagnolo del suffisso italiano '-mente'. Puoi trasformare molti aggettivi in avverbi aggiungendola alla forma femminile dell'aggettivo. Ad esempio, da 'permanente' (femminile) si ottiene 'permanentemente'.

Ordine delle parole

In spagnolo, questi avverbi descrittivi di solito seguono il verbo che descrivono, a differenza dell'italiano dove spesso precedono il verbo o si posizionano diversamente a seconda dell'enfasi.

Non aggiungere un accento

Errore:permanenteménte

Correzione: permanentemente. Anche se è una parola lunga, non ha un accento scritto perché la parola base 'permanente' non ce l'ha. In italiano, l'accento cade sulla penultima sillaba di parole come 'permanentemente', ma in spagnolo la regola è diversa e si basa sull'accento della parola base.

La confusione tra 'constantemente' e 'continuamente'

Molti studenti confondono "constantemente" e "continuamente". Ricorda che "constantemente" si riferisce più alla durata di un'azione, mentre "continuamente" enfatizza la sua frequenza o il ripetersi senza sosta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.