Inklingo

fines

scopi?obiettivi o traguardi,fini?intenzioni
Anche:fini?the ultimate goal

FEE-nes

/ˈfi.nes/
neutral
Una piccola figura in piedi in fondo a una collina, che guarda in alto una bandiera luminosa piantata sulla cima, che rappresenta un obiettivo.

La parola fines può significare scopi o obiettivi.

fines(Sostantivo)

mB2

scopi

?

obiettivi o traguardi

,

fini

?

intenzioni

Anche:

fini

?

the ultimate goal

📝 In Azione

Los fines de la organización son promover la educación.

B2

Gli scopi dell'organizzazione sono promuovere l'educazione.

Debemos recordar los fines éticos de la ciencia.

C1

Dobbiamo ricordare i fini etici della scienza.

Todo lo que hacemos tiene fines comerciales.

B2

Tutto ciò che facciamo ha fini commerciali (o scopi).

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • con fines de lucroa scopo di lucro
  • para fines didácticosper scopi didattici

💡 Punti grammaticali

Sempre al Plurale

Questo significato usa il plurale 'fines' molto più spesso del singolare 'fin', specialmente quando si parla di obiettivi o intenzioni.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Fines' e 'Fin'

Errore:Usare 'el fin' quando si intende 'gli obiettivi'.

Correzione: Usa 'los fines' quando parli di scopi (Los fines de la reunión). Usa 'el fin' quando parli del punto finale effettivo (El fin de la película).

⭐ Consigli d''uso

Contesti Formali

Se stai scrivendo un saggio, un documento legale o una proposta commerciale, 'fines' è la parola perfetta per descrivere i tuoi obiettivi generali.

Una strada acciottolata tortuosa che conduce a un cancello di legno decorativo chiuso contro un sole al tramonto, che simboleggia la fine di un periodo.

La parola fines si traduce anche in fini, spesso riferendosi ai punti finali di un periodo di tempo, come la fine della settimana.

fines(Sostantivo)

mA1

fini

?

punti finali di un periodo di tempo

Anche:

fine settimana

?

only when used as 'fines de semana'

📝 In Azione

Los fines de semana me gusta dormir hasta tarde.

A1

Nel fine settimana mi piace dormire fino a tardi.

Viajaremos a fines de este mes.

A2

Viaggeremo verso la fine di questo mese.

A fines de la década, todo cambió.

B1

Verso la fine del decennio, tutto è cambiato.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • fines de semana largoslunghi fine settimana
  • a fines de añoalla fine dell'anno

💡 Punti grammaticali

L'Espressione 'Weekend'

Il modo più comune per dire 'weekend' è 'fin de semana' (singolare). Tuttavia, quando parli dei 'weekend' in generale, usi il plurale: 'los fines de semana'.

Espressione Temporale

Usa la preposizione 'a' (a fines de) per significare 'verso la fine di' un periodo di tempo (come un anno o un mese).

❌ Errori Comuni

Usare il Singolare per i Weekend

Errore:Dire 'El fin de semana me gusta...' quando si intende ogni fine settimana.

Correzione: Se intendi un'abitudine ricorrente, usa il plurale: 'Los fines de semana me gusta...' (Nei fine settimana mi piace...). Il singolare di solito si riferisce a un unico fine settimana specifico imminente.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: fines

Domanda 1 di 2

Qual è il miglior uso di 'fines' in questa frase: 'La nueva ley tiene _____ proteger al consumidor.'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'fin' e 'fines'?

'Fin' (singolare) di solito significa una singola 'fine' letterale (come la fine di un film). 'Fines' (plurale) è usato per due cose principali: 1) Il significato astratto di 'scopi' o 'obiettivi' (Los fines de la ciencia). 2) L'espressione temporale plurale 'los fines de semana' (i fine settimana).

Come si dice 'weekend' in spagnolo?

Usa la frase singolare 'el fin de semana' (il fine settimana). Se stai parlando dei fine settimana in generale o di azioni ricorrenti, usa il plurale 'los fines de semana'.